στέλνω mittelgriechisch στέλνω altgriechisch στέλλω proto-griechisch *stéľľō proto-indogermanisch *stel- (θέτω, βάζω)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Και έτσι σιωπηρά στο παρασκήνιο, άρχισα να το στέλνω στον κόσμο. | Und während dessen hab ich heimlich angefangen, Leuten das hier zu schicken. Übersetzung nicht bestätigt |
Και, στην πραγματικότητα, άρχισα να ζωγραφίζω σε οτιδήποτε, και άρχισα να τους στέλνω σε διάφορα σημεία της πόλης. | Eigentlich begann ich auf allem zu malen, und ich begann sie in der Stadt herum zu schicken. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | στέλνω | στέλνουμε, στέλνομε | στέλνομαι | στελνόμαστε |
στέλνεις | στέλνετε | στέλνεσαι | στέλνεστε, στελνόσαστε | ||
στέλνει | στέλνουν(ε) | στέλνεται | στέλνονται | ||
Imper fekt | έστελνα | στέλναμε | στελνόμουν(α) | στελνόμαστε, στελνόμασταν | |
έστελνες | στέλνατε | στελνόσουν(α) | στελνόσαστε, στελνόσασταν | ||
έστελνε | έστελναν, στέλναν(ε) | στελνόταν(ε) | στέλνονταν, στελνόντανε, στελνόντουσαν | ||
Aorist | έστειλα | στείλαμε | στάλθηκα, εστάλην | σταλθήκαμε, εστάλημεν | |
έστειλες | στείλατε | στάλθηκες, εστάλης | σταλθήκατε, εστάλητε | ||
έστειλε | έστειλαν, στείλαν(ε) | στάλθηκε, εστάλη | στάλθηκαν, σταλθήκαν(ε), εστάλησαν | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα στέλνω | θα στέλνουμε, | θα στέλνομαι | θα στελνόμαστε | |
θα στέλνεις | θα στέλνετε | θα στέλνεσαι | θα στέλνεστε, | ||
θα στέλνει | θα στέλνουν(ε) | θα στέλνεται | θα στέλνονται | ||
Fut ur | θα στείλω | θα στείλουμε, | θα σταλθώ, | θα σταλθούμε, | |
θα στείλεις | θα στείλετε | θα σταλθείς, | θα σταλθείτε, | ||
θα στείλει | θα στείλουν(ε) | θα σταλθεί, | θα σταλθούν(ε), | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να στέλνω | να στέλνουμε, | να στέλνομαι | να στελνόμαστε |
να στέλνεις | να στέλνετε | να στέλνεσαι | να στέλνεστε, | ||
να στέλνει | να στέλνουν(ε) | να στέλνεται | να στέλνονται | ||
Aorist | να στείλω | να στείλουμε, | να σταλθώ, | να σταλθούμε, | |
να στείλεις | να στείλετε | να σταλθείς, | να σταλθείτε, | ||
να στείλει | να στείλουν(ε) | να σταλθεί, | να σταλθούν(ε), | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | στέλνε | στέλνετε | στέλνεστε | |
Aorist | στείλε | στείλετε, στείλτε | σταλθείτε, σταλείτε | ||
Part izip | Pres | στέλνοντας | |||
Perf | έχοντας στείλει, έχοντας σταλμένο | σταλμένος, -η, -ο | σταλμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | στείλει | σταλθεί, σταλεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schicke | ||
du | schickst | |||
er, sie, es | schickt | |||
Präteritum | ich | schickte | ||
Konjunktiv II | ich | schickte | ||
Imperativ | Singular | schick! | ||
Plural | schickt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geschickt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:schicken |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verschicke | ||
du | verschickst | |||
er, sie, es | verschickt | |||
Präteritum | ich | verschickte | ||
Konjunktiv II | ich | verschickte | ||
Imperativ | Singular | verschick! verschicke! | ||
Plural | verschickt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verschickt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verschicken |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schicke zu | ||
du | schickst zu | |||
er, sie, es | schickt zu | |||
Präteritum | ich | schickte zu | ||
Konjunktiv II | ich | schickte zu | ||
Imperativ | Singular | schick zu! schicke zu! | ||
Plural | schickt zu! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
zugeschickt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:zuschicken |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schicke ab | ||
du | schickst ab | |||
er, sie, es | schickt ab | |||
Präteritum | ich | schickte ab | ||
Konjunktiv II | ich | schickte ab | ||
Imperativ | Singular | schick ab! schicke ab! | ||
Plural | schickt ab! schicket ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abgeschickt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:abschicken |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | versende | ||
du | versendest | |||
er, sie, es | versendet | |||
Präteritum | ich | versandte versendete | ||
Konjunktiv II | ich | versendete | ||
Imperativ | Singular | versende! | ||
Plural | versendet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
versandt versendet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:versenden |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | sende zu | ||
du | sendest zu | |||
er, sie, es | sendet zu | |||
Präteritum | ich | sandte zu sendete zu | ||
Konjunktiv II | ich | sendete zu | ||
Imperativ | Singular | send zu! sende zu! | ||
Plural | sendet zu! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
zugesandt zugesendet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:zusenden |
στέλνω [stélno] -ομαι Ρ αόρ. έστειλα, απαρέμφ. στείλει, παθ. αόρ. στάλθηκα, γ' πρόσ. (λόγ.) και εστάλη, εστάλησαν, απαρέμφ. σταλεί και σταλθεί, μππ. σταλμένος : 1. ενεργώ έτσι ώστε κτ.: α. να μεταφερθεί, να παρα δοθεί σε ορισμένο μέρος μέσο ενός προσώπου ή μιας αρμόδιας υπηρεσίας: στέλνω ένα γράμμα / μια επιταγή / ένα τηλεγράφημα σε κπ. Tα εμπορεύ ματα να σταλούν σιδηροδρομικώς. || Tους έστειλε χαιρετίσματα με το γιο τους. β. να κατευθυνθεί από ένα μέρος σε άλλο χωρίς την παρεμβολή κάποιου: Mε ένα δυνατό σουτ έστειλε την μπάλα στα δίχτυα. Ο ήλιος στέλνει στη γη φως και θερμότητα. || στέλνω σε κπ. χαμόγελα / φιλιά, απευθύνω από απόσταση. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.