πιστοποιητικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: πιστοποιητικός Koine-Griechisch πιστοποιητικός πιστοποιέω ((Lehnübersetzung) französisch certificat)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Πρέπει να υποβάλουν σχετικά πιστοποιητικά και περιγραφές των έργων και δραστηριοτήτων που πραγματοποίησαν τα τελευταία τρία έτη και, ειδικότερα, των έργων που συνδέονται με το σχετικό ζήτημα. | Sie müssen Bescheinigungen und Beschreibungen der Projekte und Aktivitäten vorlegen, die sie in den letzten drei Jahren durchgeführt haben, insbesondere der Projekte, die einen Bezug zum Thema der Maßnahme aufweisen. Übersetzung bestätigt |
έχουν αποδεδειγμένα τον τεχνικό εξοπλισμό και τη δήλωση ΕΚ ή το πιστοποιητικό που βεβαιώνει τη συμμόρφωση των στοιχείων διαλειτουργικότητας όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο (1) της παρούσας απόφασης· | Sie weisen nach, dass sie über die technische Ausrüstung und über die EG-Erklärung oder das EG-Zertifikat zur Bescheinigung der Konformität der gemäß Punkt 1 des Anhangs IV dieser Entscheidung verfügen. Übersetzung bestätigt |
Οι αρμόδιες αρχές των ολλανδικών Αντιλλών διαβιβάζουν στην Επιτροπή τριμηνιαία δήλωση ποσοτήτων σχετικά με τις οποίες εκδόθηκαν πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 κατ’ εφαρμογή της παρούσας απόφασης και τους αύξοντες αριθμούς των εν λόγω πιστοποιητικών. | Die zuständigen Behörden der Niederländischen Antillen übermitteln der Kommission eine vierteljährliche Aufstellung der Warenmengen, für die gemäß der vorliegenden Entscheidung Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 ausgestellt wurden, mit Angabe der laufenden Nummern dieser Bescheinigungen. Übersetzung bestätigt |
Όταν οι τελωνειακές αρχές χώρας εξοφλούν πράξη μεταφοράς με δελτίο TIR, δύνανται να απαιτήσουν από τον εγγυοδοτικό οργανισμό την πληρωμή των ποσών που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 και 2, μόνον εάν το πιστοποιητικό περάτωσης της πράξης μεταφοράς με δελτίο TIR αποκτήθηκε καταχρηστικά ή με δόλο ή δεν πραγματοποιήθηκε περάτωση της μεταφοράς. | Haben die Zollbehörden eines Landes einen TIR-Versand erledigt, so können sie vom bürgenden Verband die Entrichtung der in Artikel 8 Absätze 1 und 2 genannten Beträge nicht mehr verlangen, es sei denn, dass die Bescheinigung über die Beendigung des TIR-Versands missbräuchlich oder betrügerisch erwirkt worden oder keine Beendigung erfolgt ist. Übersetzung bestätigt |
Ο φλοιός που κατασχέθηκε συνοδευόταν από φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό διενέργειας υποκαπνισμού. | Für die sichergestellte Rinde lagen Bescheinigungen über eine phytosanitäre Behandlung durch Begasung vor. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Bescheinigung | die Bescheinigungen |
Genitiv | der Bescheinigung | der Bescheinigungen |
Dativ | der Bescheinigung | den Bescheinigungen |
Akkusativ | die Bescheinigung | die Bescheinigungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Zertifikat | die Zertifikate |
Genitiv | des Zertifikats des Zertifikates | der Zertifikate |
Dativ | dem Zertifikat dem Zertifikate | den Zertifikaten |
Akkusativ | das Zertifikat | die Zertifikate |
πιστοποιητικό το [pistopiitikó] : επίσημο έγγραφο που βεβαιώνει, που πιστοποιεί κτ. ή / και δίνει πληροφορίες, στοιχεία για κπ. ή για κτ.: πιστοποιητικό γάμου / γεννήσεως / θανάτου / σπουδών. Εκδίδω / χορηγώ / προσκομίζω / καταθέτω (ένα) πιστοποιητικό. πιστοποιητικό κοινωνικών φρονημάτων*.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.