παραχώρηση Koine-Griechisch παραχώρησις altgriechisch παραχωρέω / παραχωρῶ παρά + χωρέω / χωρῶ ((Lehnbedeutung) französisch concession)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η δασμολογική μείωση συνιστά χρηματοδοτική συνεισφορά των ΔΑΙ, δεδομένου ότι με αυτή την παραχώρηση μειώνονται τα έσοδα των ΔΑΙ από τον δασμό που θα ήταν κανονικά απαιτητός. | Die Zollermäßigung ist eine finanzielle Beihilfe der indischen Regierung, denn diese verzichtet mit diesem Zugeständnis auf Abgaben, die ansonsten zu entrichten wären. Übersetzung bestätigt |
Η δασμολογική μείωση αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά των ΔΑΙ, δεδομένου ότι με αυτή την παραχώρηση μειώνονται τα έσοδα των ΔΑΙ από δασμούς που θα οφείλονταν κανονικά. | Die Zollermäßigung ist eine finanzielle Beihilfe der indischen Regierung, denn diese verzichtet mit diesem Zugeständnis auf Abgaben, die ansonsten zu entrichten wären. Übersetzung bestätigt |
Η δασμολογική μείωση αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά των δημοσίων αρχών της Ινδίας, δεδομένου ότι, με αυτή την παραχώρηση, παραιτούνται από απαίτηση σε τελωνειακά έσοδα που θα οφείλονταν κανονικά. | Die Zollermäßigung ist eine finanzielle Beihilfe der indischen Regierung, denn diese verzichtet mit diesem Zugeständnis auf Abgaben, die ansonsten zu entrichten wären. Übersetzung bestätigt |
Το επιμέρους καθεστώς που εξετάστηκε αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά της κυβέρνησης του Maharashtra, δεδομένου ότι με αυτή την παραχώρηση αναστέλλεται η απαίτησή της για έσοδα που θα οφείλονταν κανονικά. | Im Rahmen dieser Teilregelung gewährt die Regierung von Maharashtra eine finanzielle Beihilfe, da sie mit diesem Zugeständnis auf ansonsten zu entrichtende Abgaben verzichtet. Übersetzung bestätigt |
Το επιμέρους καθεστώς που εξετάστηκε αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά της κυβέρνησης του Maharashtra, δεδομένου ότι με αυτή την παραχώρηση παραιτείται από απαίτηση σε τελωνειακά έσοδα που θα οφείλονταν κανονικά. | Im Rahmen der untersuchten Teilregelung gewährt die Regierung von Maharashtra eine finanzielle Beihilfe, da die Regierung mit diesem Zugeständnis auf ansonsten zu entrichtende Abgaben verzichtet. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
παραχώρηση υπηρεσιών |
Deutsche Synonyme |
---|
Anerkenntnis |
Eingeständnis |
Einräumung |
Konzession |
Zugeständnis |
Noch keine Grammatik zu παραχώρηση.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Zugeständnis | die Zugeständnisse |
Genitiv | des Zugeständnisses | der Zugeständnisse |
Dativ | dem Zugeständnis dem Zugeständnisse | den Zugeständnissen |
Akkusativ | das Zugeständnis | die Zugeständnisse |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Abtretung | die Abtretungen |
Genitiv | der Abtretung | der Abtretungen |
Dativ | der Abtretung | den Abtretungen |
Akkusativ | die Abtretung | die Abtretungen |
παραχώρηση η [paraxórisi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του παραχωρώ, μεταβίβαση, εκχώρηση: παραχώρηση δικαιώματος / θέσης / γης / κτημάτων. Δε δέχτηκαν να κάνουν καμιά παραχώρηση, να υποχωρήσουν και να δώσουν κτ. H κυβέρνηση αποφάσισε την παραχώρηση εκτάσεων για καλλιέργειες. (έκφρ.) κατά παραχώρηση, για κτ. που συμβαίνει με την ανοχή, την άδεια, την προσφορά κάποιου: Tο προσωπικό αρχείο του συγγραφέα δόθηκε για μελέτη στους ερευνητές κατά παραχώρηση της οικογένειάς του. || (νομ.) η παραίτηση ενός δικαιούχου από τα δικαιώματά του υπέρ τρίτου: παραχώρηση περιουσίας.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.