νόμισμα altgriechisch νόμισμα νομίζω νόμος
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Δυνάμει του άρθρου 1 της απόφασης 2008/608/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Ιουλίου 2008, σύμφωνα με το άρθρο 122 παράγραφος 2 της συνθήκης για την υιοθέτηση του ενιαίου νομίσματος από τη Σλοβακία την 1η Ιανουαρίου 2009 [2], η Σλοβακία υιοθέτησε το ενιαίο νόμισμα την 1η Ιανουαρίου 2009. | Nach Artikel 1 der Entscheidung 2008/608/EG des Rates vom 8. Juli 2008 gemäß Artikel 122 Absatz 2 EG-Vertrag über die Einführung der einheitlichen Währung durch die Slowakei am 1. Januar 2009 [2] hat die Slowakei die einheitliche Währung am 1. Januar 2009 eingeführt. Übersetzung bestätigt |
Οι πληρωμές που έγιναν σε ευρώ κατανέμονται αναλυτικά ανάλογα με το νόμισμα των δηλώσεων. | Die Zahlungen in Euro wurden nach der in den Ausgabenerklärungen verwendeten Währung aufgeschlüsselt. Übersetzung bestätigt |
Η αναπροσαρμογή της αξίας όσον αφορά το συνάλλαγμα, συμπεριλαμβανομένων των συναλλαγών που εγγράφονται στον ισολογισμό και των συναλλαγών εκτός ισολογισμού, γίνεται κατά νόμισμα, ενώ στην περίπτωση των τίτλων γίνεται κατά κωδικό, δηλαδή βάσει του διεθνούς αριθμού αναγνώρισης τίτλων (ISIN), με εξαίρεση τους τίτλους που εμπίπτουν στο στοιχείο “Λοιπά χρηματοοικονομικά στοιχεία ενεργητικού” ή “Διάφορα στοιχεία” ή τους τίτλους που διακρατούνται για σκοπούς νομισματικής πολιτικής, οι οποίοι αντιμετωπίζονται ως ξεχωριστά διαθέσιμα.»· | Die Neubewertung der Fremdwährungsbestände, einschließlich bilanzieller und außerbilanzieller Geschäfte, erfolgt für jede Währung gesondert; bei Wertpapieren umfasst die Neubewertung die jeweilige Position in einer Wertpapiergattung, d. h. alle Wertpapiere mit derselben internationalen Wertpapierkennnummer; ausgenommen sind die unter den Positionen ‚Sonstige finanzielle Vermögenswerte‘ oder ‚Sonstiges‘ ausgewiesenen Wertpapiere sowie die für geldpolitische Zwecke gehaltenen Wertpapiere, die als gesonderter Bestand behandelt werden.“ Übersetzung bestätigt |
Συνολικό ποσό των απαιτήσεων: στο νόμισμα της ΑΑ: … — στο νόμισμα της ΑρΑ (RA): … — σε ευρώ: … | Gesamtbetrag aller Forderungen: in der Währung des AA: … — in der Währung des RA: … — in EUR: … Übersetzung bestätigt |
το ακόλουθο ποσό που (να αναφερθεί το νόμισμα του κράτους μέλους όπου έχει την έδρα η αρμόδια αρχή) αφορά την απαίτηση όπως αναφέρεται στην αίτηση: | wobei folgender Betrag (Währung des Mitgliedstaats der ersuchten Behörde angeben) auf die im Ersuchen angeführte Forderung entfällt: Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
νόμισμα το [nómizma] : 1.μικρό κομμάτι από κράμα μετάλλων σε σχήμα δίσκου, με ορισμένο βάρος και περιεκτικότητα, το οποίο στις επιφάνειές του έχει επιγραφές, αριθμούς και παραστάσεις που δηλώνουν την αξία του και πιστοποιούν την κρατική εγγύηση με την οποία αυτό κυκλοφορεί ως χρήμα· (πρβ. κέρμα): H λίρα είναι χρυσό νόμισμα. Aσημένια / χάλκινα αρχαία νομίσματα. Bυζαντινά / μεσαιωνικά / σύγχρονα νομίσματα. Tο κέρμα είναι μεταλλικό νόμισμα μικρής αξίας. Kόβω νόμισμα. Kοπή νομίσματος. Συλλογή νομισμάτων. Nοθευμένο* νόμισμα. || νόμισμα ή απομίμηση νομίσματος που βάζουν στη βασιλόπιτα για τον τυχερό: Φέτος μου έπεσε το νόμισμα στο κόψιμο της βασιλόπιτας. ΦΡ η άλλη όψη / πλευρά του νομίσματος, η άλλη, η αντίθετη άποψη σε ένα ζήτημα. οι δύο όψεις του ίδιου νομίσματος, για δύο πράγματα που στην πραγματικότητα είναι ίδια. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.