| Griechisch | Deutsch |
|---|---|
| Εκεί δεν είναι αμέτοχα και κάποια διεθνή οικονομικά συμφέροντα, που περιμένουν σαν τα κοράκια να πάρουν μέρος στη μοιρασιά του αμύθητου φυσικού πλούτου εκείνης της περιοχής της Αφρικής. | Dort geht es nicht um harmlose internationale Wirtschaftsinteressen; wie die Geier wird auf die Aufteilung der unermeßlichen Naturreichtümer in diesem Gebiet Afrikas gelauert. Übersetzung bestätigt |
| Griechische Synonyme |
|---|
| Noch keine Synonyme |
| Ähnliche Wörter |
|---|
| Noch keine ähnlichen Wörter |
| Deutsche Synonyme |
|---|
Aufteilung |
Portionierung |
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativ | die Aufteilung | die Aufteilungen |
| Genitiv | der Aufteilung | der Aufteilungen |
| Dativ | der Aufteilung | den Aufteilungen |
| Akkusativ | die Aufteilung | die Aufteilungen |
μοιρασιά η [mirasxá] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του μοιράζω1: Mάλωσαν στη μοιρασιά.
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.