λησμονώ Koine-Griechisch (απαντά ο τύπος μετοχής λησμονηθέντες), συγγενές με το αρχαιοελληνικό λησμοσύνη και το λήθω / λανθάνω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το κάνουμε όμως παραμένοντας επίσης πιστοί, κύριε Πρόεδρε, στο γράμμα και στο πνεύμα των Συνθηκών, και ιδίως σε ένα άρθρο το οποίο έχω βάσιμους λόγους να μην λησμονώ, το άρθρο που εγγυάται την ιδιαιτερότητα των αποστολών δημοσίου συμφέροντος. | Doch wir tun dies auch, indem wir uns an den Buchstaben und den Geist der Verträge und insbesondere eines Artikels des Vertrags halten, den ich aus guten Gründen nicht vergessen werde, nämlich den Artikel, der die Besonderheit von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse herausstellt. Übersetzung bestätigt |
Δεν λησμονώ, επίσης, όπως κι εσείς δεν πρέπει να λησμονείτε, ότι οι εργασίες του Αμστερνταμ και του Τάμπερε προβλέπουν επίσης έλεγχο της παράνομης μετανάστευσης. | Ich vergesse ebenfalls nicht und Sie dürfen dies auch nicht vergessen -, dass diese Arbeit im Sinne von Amsterdam und Tampere auch einen Aspekt der Steuerung der illegalen Migrantenströme beinhaltet. Übersetzung bestätigt |
Επομένως, εσείς είσαστε αυτή που έδειξε -δικαιώνοντας τον κ. Poignantότι λησμονώ πόσο υπερεκτιμημένη είναι η φήμη μου. | Und schließlich zeigt sich daran, dass ich Sie vergessen habe und das gibt Herrn Poignant Recht dass mein Ruf überschätzt wird. Übersetzung bestätigt |
Δεν λησμονώ την προέλευσή μου, όμως ο χρόνος κυλά πολύ γρήγορα. " ολοκλήρωση απαιτεί να αισθανόμαστε αμοιβαία ευθύνη, και αυτήν την ευθύνη να τη συμμερίζονται και τα νέα κράτη μέλη αυτά που αποκαλούμε "νέα", αν και, όπως είπα, δεν υπάρχουν "νέα" και παλαιά. | Ich habe meine Herkunft keineswegs vergessen, aber die Zeit vergeht so rasch. Wenn die Integration gelingen soll, müssen wir eine gegenseitige Verantwortung empfinden, die auch von den neuen Mitgliedstaaten getragen wird, bzw. von jenen Mitgliedstaaten, die wir als neu bezeichnen, obwohl es, wie ich bereits sagte, keine "neuen" und "alten" gibt. Übersetzung bestätigt |
Για τον λόγο αυτόν, υποστηρίζω αυτήν την ενεργητική προσέγγιση, χωρίς να λησμονώ ότι το Ίντερνετ των πραγμάτων έχει ως πρώτιστο στόχο την ωφέλεια των πολιτών. | Aus diesem Grund befürworte ich diesen proaktiven Ansatz, ohne dabei zu vergessen, dass mit dem Internet der Dinge in erster Linie das Ziel verfolgt wird, den Menschen einen Nutzen zu bringen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | λησμονάω, lismono">λησμονώ | λησμονάμε, λησμονούμε | λησμονιέμαι | λησμονιόμαστε |
λησμονάς | λησμονάτε | λησμονιέσαι | λησμονιέστε, λησμονιόσαστε | ||
λησμονάει, λησμονά | λησμονάν(ε), λησμονούν(ε) | λησμονιέται | λησμονιούνται, λησμονιόνται | ||
Imper fekt | λησμονούσα, λησμόναγα | λησμονούσαμε, λησμονάγαμε | λησμονιόμουν(α) | λησμονιόμαστε, λησμονιόμασταν | |
λησμονούσες, λησμόναγες | λησμονούσατε, λησμονάγατε | λησμονιόσουν(α) | λησμονιόσαστε, λησμονιόσασταν | ||
λησμονούσε, λησμόναγε | λησμονούσαν(ε), λησμόναγαν, λησμονάγανε | λησμονιόταν(ε) | λησμονιόνταν(ε), λησμονιούνταν, λησμονιόντουσαν | ||
Aorist | λησμόνησα | λησμονήσαμε | λησμονήθηκα | λησμονηθήκαμε | |
λησμόνησες | λησμονήσατε | λησμονήθηκες | λησμονηθήκατε | ||
λησμόνησε | λησμόνησαν, λησμονήσαν(ε) | λησμονήθηκε | λησμονήθηκαν, λησμονηθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα λησμονάω, | θα λησμονάμε, | |||
θα λησμονάς | θα λησμονάτε | θα λησμονιέσαι | θα λησμονιέστε, | ||
θα λησμονάει, | θα λησμονάν(ε), | θα λησμονιέται | θα λησμονιούνται, | ||
Fut ur | θα λησμονήσω | θα λησμονήσουμε, | θα λησμονηθώ | θα λησμονηθούμε | |
θα λησμονήσεις | θα λησμονήσετε | θα λησμονηθείς | θα λησμονηθείτε | ||
θα λησμονήσει | θα λησμονήσουν(ε) | θα λησμονηθεί | θα λησμονηθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να λησμονάω, | να λησμονάμε, | να λησμονιέμαι | να λησμονιόμαστε |
να λησμονάς | να λησμονάτε | να λησμονιέσαι | να λησμονιέστε, | ||
να λησμονάει, | να λησμονάν(ε), | να λησμονιέται | να λησμονιούνται, | ||
Aorist | να λησμονήσω | να λησμονήσουμε, | να λησμονηθώ | να λησμονηθούμε | |
να λησμονήσεις | να λησμονήσετε | να λησμονηθείς | να λησμονηθείτε | ||
να λησμονήσει | να λησμονήσουν(ε) | να λησμονηθεί | να λησμονηθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | λησμόνα, λησμόναγε | λησμονάτε | λησμονιέστε | |
Aorist | λησμόνησε, λησμόνα | λησμονήστε | λησμονήσου | λησμονηθείτε | |
Part izip | Pres | λησμονώντας | |||
Perf | έχοντας λησμονήσει, | λησμονημένος, -η, -ο | λησμονημένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | λησμονήσει | λησμονηθεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | vergesse | ||
du | vergisst | |||
er, sie, es | vergisst | |||
Präteritum | ich | vergaß | ||
Konjunktiv II | ich | vergäße | ||
Imperativ | Singular | vergiss! | ||
Plural | vergesst! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vergessen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vergessen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | vernachlässige | ||
du | vernachlässigst | |||
er, sie, es | vernachlässigt | |||
Präteritum | ich | vernachlässigte | ||
Konjunktiv II | ich | vernachlässigte | ||
Imperativ | Singular | vernachlässig! vernachlässige! | ||
Plural | vernachlässigt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vernachlässigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vernachlässigen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verzichte | ||
du | verzichtest | |||
er, sie, es | verzichtet | |||
Präteritum | ich | verzichtete | ||
Konjunktiv II | ich | verzichtete | ||
Imperativ | Singular | verzichte! | ||
Plural | verzichtet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verzichtet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verzichten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | entfalle | ||
du | entfällst | |||
er, sie, es | entfällt | |||
Präteritum | ich | entfiel | ||
Konjunktiv II | ich | entfiele | ||
Imperativ | Singular | entfalle! | ||
Plural | entfallt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
entfallen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:entfallen |
λησμονώ [divzmonó] -ιέμαι : (συναισθ.) ξεχνώ. ΠAΡ Mάτια που δε βλέπονται, γρήγορα λησμονιούνται, ξεχνάει κανείς εύκολα αυτόν με τον οποίο δεν έχει συχνή επαφή. Ο Θεός* αργεί, μα δε λησμονεί.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.