{η}  κατοικία Subst.  [katikia, katoikia]

{der}    Subst.
(752)
{die}    Subst.
(313)
{das}    Subst.
(249)
{das}    Subst.
(30)
{die}    Subst.
(10)
{die}  
Behausung (ugs.)
  Subst.
(10)
{das}    Subst.
(7)

Etymologie zu κατοικία

κατοικία Koine-Griechisch κατοικία altgriechisch κατοικία (τρόπος διαμονής)


GriechischDeutsch
, που είναι επίσης η κατοικία του ιδρυτή της οντότητας, Hilarion Del Rosario Santos ΙΙΙ· β) Συνεργάζεται με την ομάδα Abu Sayyaf και την Jemaah Islamiyah και συμμετείχε στην εκπαίδευση σε εκρηκτικά και σε άλλες μορφές στήριξης τρομοκρατικών επιθέσεων στις Φιλιππίνες το 2004 και 2005· γ) Έλαβε χρηματοδότηση από την International Islamic Relief Organization, Φιλιππίνες, υποκαταστήματα μέσω Khadafi Abubakar Janjalani.», wo sich auch der Wohnsitz des Gründers der Organisation, Hilarion Del Rosario Santos III, befindet; (b) Zusammenarbeit mit der Gruppe Abu Sayyaf Group und der Jemaah Islamiyah, u.a. bei Sprengstoffausbildungen und sonstiger Unterstützung für die Terroranschläge auf den Philippinen in den Jahren 2004 und 2005; (c) erhielt über Khadafi Abubakar Janjalani von philippinischen Niederlassungen der International Islamic Relief Organization finanzielle Unterstützung.“

Übersetzung bestätigt

οίνοι και χυμοί σταφυλιών που αποτελούν μέρος των προσωπικών ειδών που εισάγονται από ιδιώτες οι οποίοι μεταφέρουν τη συνήθη κατοικία τους από τρίτη χώρα στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83·Wein und Traubensaft im Übersiedlungsgut von Privatpersonen, die im Sinne von Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 918/83 ihren gewöhnlichen Wohnsitz aus einem Drittland in das Zollgebiet der Gemeinschaft verlegen;

Übersetzung bestätigt

εάν πρόκειται για φυσικό πρόσωπο, κάθε πρόσωπο που έχει τη συνήθη κατοικία του στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας·eine natürliche Person, die ihren gewöhnlichen Wohnsitz im Zollgebiet der Gemeinschaft hat;

Übersetzung bestätigt

Εάν μια προθεσμία εκπνέει ημέρα κατά την οποία σημειώθηκε γενική διακοπή ή διαταραχή της διανομής του ταχυδρομείου σε ένα κράτος μέλος ή μεταξύ ενός κράτους μέλους και του τόπου όπου είναι εγκατεστημένο το Γραφείο, η προθεσμία παρατείνεται μέχρι την αμέσως επόμενη ημέρα από εκείνη κατά την οποία έληξε η διαταραχή ή η διακοπή της διανομής του ταχυδρομείου, για τους διαδίκους εκείνους που έχουν τη μόνιμη κατοικία τους ή την έδρα τους ή που είναι εγκατεστημένοι στο συγκεκριμένο κράτος μέλος ή των οποίων οι αντίκλητοι έχουν έδρα στο εν λόγω κράτος μέλος.Läuft eine Frist an einem Tag ab, an dem die Postzustellung in einem Mitgliedstaat oder zwischen einem Mitgliedstaat und dem Amt allgemein unterbrochen oder im Anschluss an eine solche Unterbrechung gestört ist, so erstreckt sich die Frist für Verfahrensbeteiligte, die in diesem Mitgliedstaat ihren Wohnsitz, Sitz oder ihre Niederlassung haben oder einen Verfahrensvertreter mit Sitz in diesem Staat bestellt haben, auf den ersten Tag nach Beendigung der Unterbrechung oder Störung der Postzustellung.

Übersetzung bestätigt

Οι εισαγωγές επίπλων και λοιπών κινητών ειδών που προορίζονται για την επίπλωση δευτερεύουσας κατοικίας υπόκεινται στους ίδιους περιορισμούς και ελέγχους όπως τα εμπορεύματα που εισάγονται από φυσικά πρόσωπα τα οποία μεταφέρουν τη συνήθη κατοικία τους από τρίτη χώρα.Die Einfuhr von Hausrat, der zur Einrichtung eines Zweitwohnsitzes bestimmt ist, unterliegt denselben Beschränkungen und Kontrollen wie die gleichen Waren, die von natürlichen Personen eingeführt werden, die ihren gewöhnlichen Wohnsitz aus einem Drittland in die Gemeinschaft verlegen.

Übersetzung bestätigt



Grammatik

Grammatik zu κατοικία




Singular

Plural

Nominativdie Wohnung

die Wohnungen

Genitivder Wohnung

der Wohnungen

Dativder Wohnung

den Wohnungen

Akkusativdie Wohnung

die Wohnungen




Singular

Plural

Nominativ das Haus

die Häuser

Genitiv des Hauses

der Häuser

Dativ dem Haus
dem Hause

den Häusern

Akkusativ das Haus

die Häuser






Singular

Plural

Nominativdie Unterbringung

die Unterbringungen

Genitivder Unterbringung

der Unterbringungen

Dativder Unterbringung

den Unterbringungen

Akkusativdie Unterbringung

die Unterbringungen




Singular

Plural

Nominativdie Behausung

die Behausungen

Genitivder Behausung

der Behausungen

Dativder Behausung

den Behausungen

Akkusativdie Behausung

die Behausungen




Singular

Plural

Nominativdas Wohngebäude

die Wohngebäude

Genitivdes Wohngebäudes

der Wohngebäude

Dativdem Wohngebäude

den Wohngebäuden

Akkusativdas Wohngebäude

die Wohngebäude




Griechische Definition zu κατοικία

κατοικία η [katikía] : στεγασμένος χώρος που τον χρησιμοποιεί κάποιος ως διαμονή: Οι πρώτοι άνθρωποι χρησιμοποιούσαν ως κατοικίες τα σπήλαια. Σπίτι με τρεις κατοικίες, διαμερίσματα. Mόνιμη / παραθεριστική κατοικία. Δάνειο για αγορά πρώτης κατοικίας. Δεύτερη κατοικία, το εξοχικό σπίτι. Διεύθυνση κατοικίας. Aλλαγή κατοικίας. Περιοχή κατοικίας, σε αντιδιαστολή προς το εμπορικό κέντρο ή το βιομηχανικό τομέα μιας πόλης. || Οι αρχαίοι Έλληνες πίστευαν ότι ο Όλυμπος ήταν κατοικία των δώδεκα θεών. || (μτφ.): Tο σώμα είναι η προσωρινή κατοικία της ψυχής.

[λόγ. < ελνστ. κατοικία, αρχ. σημ.: `τρόπος διαμονής΄]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback