κατάρτιση Koine-Griechisch κατάρτισις altgriechisch καταρτίζω ἀρτίζω ἄρτι indoeuropäisch (Wurzel) *h₂er-
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο εισηγητής έχει τη συνολική ευθύνη για την κατάρτιση της γνωμοδότησης. | Der Berichterstatter trägt die Gesamtverantwortung für die Ausarbeitung der Stellungnahme. Übersetzung bestätigt |
Όπως περιγράφεται στο σημείο 187, τα μελλοντικά αυτά έσοδα ήταν προβλέψιμα κατά την κατάρτιση του σχεδίου αναδιάρθρωσης. | Wie in Randnummer 187 beschrieben, waren diese zukünftigen Erträge zum Zeitpunkt der Ausarbeitung des Umstrukturierungsplans absehbar. Übersetzung bestätigt |
Συνεπώς, η Επιτροπή συμπεραίνει ότι τα μελλοντικά αυτά κέρδη μπορούσαν να προβλεφθούν κατά την κατάρτιση του σχεδίου αναδιάρθρωσης. | Daraus schließt die Kommission, dass diese zukünftigen Gewinne zum Zeitpunkt der Ausarbeitung des Umstrukturierungsplans vorhersehbar waren. Übersetzung bestätigt |
Η Επιτροπή θεωρεί ότι, στο πλαίσιο των κατευθυντήριων γραμμών του 1999, μελλοντικά κέρδη μπορούν να συνιστούν ίδια συνεισφορά, εφόσον τα μελλοντικά αυτά κέρδη προβλέφθηκαν κατά την κατάρτιση του σχεδίου αναδιάρθρωσης. | Nach Ansicht der Kommission können im Rahmen der Leitlinien von 1999 zukünftige Gewinne einen Eigenbeitrag darstellen, wenn diese bereits zum Zeitpunkt der Ausarbeitung des Umstrukturierungsplans vorhersehbar waren. Übersetzung bestätigt |
συνεργασία για την κατάρτιση και την ενημέρωση των δελτίων πληροφοριών στα οποία αναφέρεται το άρθρο 15· | Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung und Aktualisierung der Merkblätter nach Artikel 15; Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
κατάρτιση του προϋπολογισμού |
κατάρτιση του προϋπολογισμού της ΕΕ |
κατάρτιση του δικαίου της ΕΕ |
κατάρτιση των εργαζομένων κατά την εργασία |
Deutsche Synonyme |
---|
Exposee |
Ausarbeitung |
Exposé |
Denkschrift |
Gründung |
Eröffnung |
Bildung |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Ausarbeitung | die Ausarbeitungen |
Genitiv | der Ausarbeitung | der Ausarbeitungen |
Dativ | der Ausarbeitung | den Ausarbeitungen |
Akkusativ | die Ausarbeitung | die Ausarbeitungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Gründung | die Gründungen |
Genitiv | der Gründung | der Gründungen |
Dativ | der Gründung | den Gründungen |
Akkusativ | die Gründung | die Gründungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Organisierung | die Organisierungen |
Genitiv | der Organisierung | der Organisierungen |
Dativ | der Organisierung | den Organisierungen |
Akkusativ | die Organisierung | die Organisierungen |
κατάρτιση η [katártisi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του καταρτίζω. I. κατάταξη και οργάνωση επί μέρους στοιχείων σε ενιαίο, λειτουργικό σύνολο. 1. σύνταξη: H κατάρτιση των πινάκων των υποψηφίων. Ολοκληρώθηκε η κατάρτιση των εκπαιδευτικών προγραμμάτων. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.