{το}  εποικοδόμημα Subst.  [epikodomima, epikothomima, epoikodomhma]

(4)

Etymologie zu εποικοδόμημα

εποικοδόμημα Koine-Griechisch ἐποικοδόμημα altgriechisch ἐποικοδομέω ((Lehnbedeutung) französisch superstructure)


GriechischDeutsch
Κατά συνέπεια, προκειμένου οι πολίτες να αντιληφθούν και να συμμετάσχουν στην ευρωπαϊκή οικοδόμηση και να μη την δουν ως εποικοδόμημα που αφορά μόνο τους πολιτικούς και τους τεχνοκράτες, είναι βασικό το έργο της ενημέρωσης να πραγματοποιηθεί σε επίπεδο περιφερειακών θεσμικών οργάνων και σε συνεργασία με αυτά.Damit die Bürger das europäische Aufbauwerk verstehen, an ihm teilnehmen und es nicht als einen für Politiker und Technokraten reservierten Überbau betrachten, ist es deshalb von wesentlicher Bedeutung, daß die Informationstätigkeit auf der Ebene der regionalen Institutionen und in Zusammenarbeit mit ihnen erfolgt.

Übersetzung bestätigt

Με άλλα λόγια, λείπει ένα πολιτικό εποικοδόμημα που θα διαχειρίζεται την οικονομική πολιτική.Es fehlt ein politischer Überbau zur Steuerung der Wirtschaftspolitik.

Übersetzung bestätigt

Ο καλύτερος βέβαια τρόπος είναι να διαμορφωθούν τα πλαίσια αυτών των συνθηκών στους μεμονωμένους χώρους εργασίας, αλλά αυτό προσκρούει σε ένα γραφειοκρατικό εποικοδόμημα της πολιτικής της αγοράς εργασίας, κάτι για το οποίο ορισμένοι θέλουν να χρησιμοποιήσουν την ευρωπαϊκή συνεργασία μας.Die Rahmenbedingungen dafür werden natürlich am besten in den einzelnen Unternehmen geschaffen. Dem läuft allerdings ein bürokratischer Überbau der Beschäftigungspolitik zuwider, für den einige jetzt unsere europäische Zusammenarbeit mißbrauchen wollen.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Noch keine Grammatik zu εποικοδόμημα.



Griechische Definition zu εποικοδόμημα

εποικοδόμημα το [epikoδómima] : το σύνολο των δευτερογενών στοιχείων κάθε κοινωνίας, των θεσμών, αρχών, ιδεών, τα οποία σύμφωνα με τη μαρξιστική θεωρία εξαρτώνται από την υλική και οικονομική της διάρθρωση: Bάση και εποικοδόμημα. Συζητούν αν το κράτος ανήκει στη βάση ή στο εποικοδόμημα. || το καθένα από τα στοιχεία αυτά: Πνευματικό / ηθικό / ιδεολογικό / νομικό / πολιτικό / θεσμικό εποικοδόμημα.

[λόγ. < ελνστ. ἐποικοδόμημα `οικοδομή χτισμένη πάνω σε άλλη΄ σημδ. γαλλ. superstructure]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback