{das}  
Gerüst
 Subst.

{η} σκαλωσιά Subst.
(30)
{το} γιαπί Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Häufig werden sie auch zu Bauzwecken verwendet, und zwar als Träger, für Geländer, als Schutzvorrichtung und für Gerüste.Αρκετά συχνά χρησιμοποιούνται επίσης σε δομικές κατασκευές, ως φέροντα στοιχεία, σε περιφράξεις, μέσα προστασίας και σκαλωσιές.

Übersetzung bestätigt

Zwar muss verhindert werden, dass sich fahrbare Gerüste bewegen, aber nicht immer sind bis ins Einzelne gehende Hinweise möglich.Πρέπει να προληφθεί το ενδεχόμενο να κινούνται οι κυλιόμενες σκαλωσιές, αυτό όμως δεν μπορεί πάντα να καθοριστεί επαρκώς.

Übersetzung bestätigt

Wenn unsere heutige Debatte Zeichen setzen würde, die in diese Richtung gehen, könnten wir wirklich damit beginnen, das Gerüst für ein neues, auf die junge Generation gegründetes Gebäude der europäischen Landwirtschaft zu errichten, wobei zudem all jene, die in den neuen, durch die Umwelt und die Vielfalt der Aufgaben gebotenen Möglichkeiten Alternativen suchen, keineswegs sich selbst überlassen oder vergessen werden sollen.Πιστεύω πως αν από αυτή τη συζήτηση εκπέμπονταν σήματα προς αυτήν την κατεύθυνση, θα μπορούσαμε να αρχίσουμε πραγματικά να χτίζουμε τις σκαλωσιές για ένα νέο οικοδόμημα της ευρωπαϊκής γεωργίας, που θα βασίζεται στους νέους και, πάνω απ' όλα, δεν θα σήμαινε σε καμία περίπτωση την εγκατάλειψη και τη λησμονιά όσων αναζητούν νέες περιβαλλοντικές δυνατότητες και δυνατές πολυλειτουργικές εναλλακτικές λύσεις.

Übersetzung bestätigt

Der vierte und letzte Punkt, den ich ansprechen möchte, betrifft praktische Fälle und die Bereiche, die davon betroffen sind, und zwar sind das Fahrräder, Gerüste, Brandmeldeanlagen, Brot und pflanzliche Produkte u. a. Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gilt für einen riesigen Markt.Τέταρτον και τελευταίο, θα ήθελα να αναφερθώ σε πρακτικά ζητήματα και στους τομείς που αυτή η δέσμη μπορεί να εφαρμοσθεί. " απάντηση είναι στα ποδήλατα, στις σκαλωσιές, στους συναγερμούς πυρασφάλειας, στο ψωμί, στα προϊόντα φυτικής προέλευσης, και ούτω καθεξής. " αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης ισχύει για μία τεράστια αγορά.

Übersetzung bestätigt

Und als das Gerüst wegkam, merkten wir, dass wir eine Kathedrale hatten, eine Kathedrale, um umwelltbewusst zu leben, und eine Kathedrale grüner Erziehung.Όταν πια κατέβηκαν οι σκαλωσιές, συνειδητοποιήσαμε ότι είχαμε ένα καθεδρικό ναό, τον καθεδρικό του "πράσινου" και τον καθεδρικό της πράσινης εκπαίδευσης.

Übersetzung nicht bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback