επισημότητα Koine-Griechisch ἐπισημότης
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Θα επιθυμούσα να εγκρίνει το Κοινοβούλιο το Νοέμβριο, με όλη την απαραίτητη επισημότητα, το Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων, διότι παραδοσιακά, θεματοφύλακες των δημοσίων ελευθεριών είναι τα κοινοβούλια και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να εκμεταλλευτεί αυτή την ευκαιρία να το αποδείξει. | Ich wünsche mir, dass dieses Parlament die Charta der Grundrechte im November mit der gebührenden Feierlichkeit annehmen wird, denn traditionellerweise sind die Parlamente die Hüter der öffentlichen Freiheiten, und das Europäische Parlament muss diese Gelegenheit nutzen, um dies unter Beweis zu stellen. Übersetzung bestätigt |
Εντούτοις, θα ήθελα να το πω με κάποια επισημότητα: δεν μπορώ να δεχθώ τίποτε περισσότερο από μια Ευρώπη, κατά την άποψή μου, υπερβολικά φιλελεύθερη! | Ich will allerdings mit einer gewissen Feierlichkeit sagen, dass dies das Höchstmaß dessen war, was ich in einem Europa akzeptieren kann, das aus meiner Sicht zu liberal ist! Übersetzung bestätigt |
Η έκθεση Laschet, για τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του ΟΗΕ κατατέθηκε με κάθε επισημότητα και συνδυάστηκε με την απονομή του βραβείου Ζαχάρωφ στον Κόφι Ανάν, για να καταδειχτεί ρητώς η σημασία της. | – Der Bericht Laschet über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der UNO ist mit großer Feierlichkeit und im Zusammenhang mit der Verleihung des Sacharow-Preises an Kofi Annan vorgelegt worden, um seine Bedeutung zu steigern. Übersetzung bestätigt |
Συνεπώς, θέλω να δηλώσω, με νηφαλιότητα αλλά και με κάθε επισημότητα, ότι εκείνοι που εδώ στο Σώμα αρνούνται να αντιδράσουν σε αυτές τις επιδείξεις ισχύος ενεργούν ενάντια στις κυβερνήσεις τους, ενάντια στα κοινοβούλιά τους, ενάντια στα συντάγματά τους, ενάντια σε αυτές τις ίδιες τις ευρωπαϊκές συνθήκες και ενάντια στα έθνη και προετοιμάζουν το έδαφος για ανανεωμένες εξεγέρσεις, και όχι μόνον εκλογικές, εναντίον μιας Ευρώπης που αναμφίλεκτα δεν τους ανήκει πλέον. | Ich möchte daher in aller Ruhe und Feierlichkeit Folgendes sagen: Diejenigen in diesem Haus, die diese Gewaltstreiche ohne zu reagieren hinnehmen, begehen eine Handlung gegen ihre Regierung, gegen ihr Parlament, gegen ihre Verfassung, gegen die europäischen Verträge selbst und gegen die Völker, die weitere Aufstände – und nicht nur an der Wahlurne – gegen ein Europa vorbereiten, das ganz gewiss nicht mehr das Ihre ist. Übersetzung bestätigt |
Υπάρχουν φορές κατά τις οποίες αρμόζουν η επισημότητα, η ρητορική και η τυπικότητα και η 50ή επέτειος της δημιουργίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας είναι ασφαλώς μία από αυτές τις περιστάσεις, κυρίως επειδή χάθηκαν πάρα πολλές ζωές για να φθάσουμε σε αυτό το σημείο και επειδή η μάχη που δώσαμε ήταν πολύ σκληρή και μακρά. | Es gibt Momente, in denen Feierlichkeit, Rhetorik und Förmlichkeit einen Sinn machen, und der 50. Jahrestag der Gründung der Europäischen Gemeinschaft ist sicher eine solche Gelegenheit, vor allem, weil viele Menschen ihr Leben ließen, um so weit zu kommen, und weil es uns einen sehr harten Kampf und viel Arbeit gekostet hat. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Feier |
Feierlichkeit |
Festakt |
Feierstunde |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Feierlichkeit | die Feierlichkeiten |
Genitiv | der Feierlichkeit | der Feierlichkeiten |
Dativ | der Feierlichkeit | den Feierlichkeiten |
Akkusativ | die Feierlichkeit | die Feierlichkeiten |
επισημότητα η [episimótita] : 1.η ιδιότητα εκείνου που είναι επίσημος: H επισημότητα μιας τελετής / μιας επίσκεψης. επισημότητα στο ντύσιμο. Ο γάμος έγινε με πολλή / μεγάλη / ιδιαίτερη / κάθε επισημότητα. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.