επίπληξη altgriechisch ἐπίπληξις ( επί + πλήττω )
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κυρώσεις: σε περίπτωση παραβιάσης του απορρήτου, ο πρόεδρος της επιτροπής, ύστερα από διαβούλευση με τους αντιπροέδρους, εγκρίνει με αιτιολογημένη απόφαση τις κυρώσεις (επίπληξη και προσωρινή, παρατεταμένη ή οριστική αποπομπή από την επιτροπή). | Sanktionen: Bei Verstößen legt der Ausschussvorsitzende nach Anhörung der stellvertretenden Vorsitzenden in einem mit Gründen versehenen Beschluss die Sanktionen fest (Tadel, zeitweiliger Ausschluss, längerer Ausschluss oder endgültiger Ausschluss aus dem Ausschuss). Übersetzung bestätigt |
Ο γάλλος συγγραφέας του 17ου αιώνα Rochefoucauld προειδοποίησε ως προς αυτό εδώ και πολύ καιρό: "Λίγοι είναι αρκετά σοφοί ώστε να προτιμούν τη χρήσιμη επίπληξη από τον ύπουλο έπαινο". " συμβουλή μου προς την Προεδρία είναι ότι θα πρέπει να λάβει τα λόγια του Λα Ρωσφουκώ σοβαρά υπό την ιδιότητά της τόσο ως κατόχου της Προεδρίας της ΕΕ όσο και της κυβέρνησης της Ουγγαρίας. | Davor hat bereits der französische Schriftsteller des 17. Jahrhunderts Rochefoucauld vor langer Zeit gewarnt: "Wenige sind weise genug, fördernden Tadel trügendem Lobe vorzuziehen." Mein Rat an den Ratsvorsitz lautet, Rochefoucaulds Worte in seiner Eigenschaft sowohl als amtierender EU-Ratsvorsitz als auch als ungarische Regierung ernst zu nehmen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Abmahnung | die Abmahnungen |
Genitiv | der Abmahnung | der Abmahnungen |
Dativ | der Abmahnung | den Abmahnungen |
Akkusativ | die Abmahnung | die Abmahnungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Vorhaltung | die Vorhaltungen |
Genitiv | der Vorhaltung | der Vorhaltungen |
Dativ | der Vorhaltung | den Vorhaltungen |
Akkusativ | die Vorhaltung | die Vorhaltungen |
επίπληξη η [epípdivksi] : 1.αυστηρή παρατήρηση, προφορική ή γραπτή, η οποία γίνεται σε κπ. που έσφαλε, με σκοπό τη διόρθωση ή την τιμωρία του: Aφού δε συμμορφώνεται με τις επιπλήξεις, δείρε τον. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.