βραδύτητα Koine-Griechisch βραδύτης
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι δισταγμοί ή η βραδύτητα της επεξεργασίας του λόγου μπορεί να εμποδίσουν την αποτελεσματική επικοινωνία. | Zögern oder Langsamkeit bei der Sprachverarbeitung können eine wirksame Kommunikation verhindern. Übersetzung bestätigt |
Δισταγμοί ή βραδύτητα επεξεργασίας του λόγου μπορεί να εμποδίσουν την αποτελεσματική επικοινωνία. | Zögern oder Langsamkeit bei der Sprachverarbeitung können eine wirksame Kommunikation verhindern. Übersetzung bestätigt |
εξασφάλιση της αποτελεσματικής και έγκαιρης εκτέλεσης των συμβάσεων και των κανόνων του ανταγωνισμού· ii) αύξηση της αποτελεσματικότητας μέσω της αναδιάρθρωσης του δικαστικού συστήματος και της καθιέρωσης νέων μοντέλων διαχείρισης των δικαστηρίων· iii) περαιτέρω μείωση της βραδύτητα των δικαστηρίων στην εκδίκαση των υποθέσεων (συμπεριλαμβανομένων των υποθέσεων στα φορολογικά δικαστήρια) είναι, παρ’ όλα ταύτα, δυνατή. | Dennoch muss die Funktionsweise des Justizwesens, das für eine ordnungsgemäß funktionierende, faire Wirtschaft von grundlegender Bedeutung ist, weiter verbessert werden, indem i) eine wirksame und zeitnahe Durchsetzung von Verträgen und Wettbewerbsvorschriften gewährleistet, ii) die Effizienz durch Neuordnung des Gerichtssystems erhöht und ein neues Justizverwaltungsmodell eingeführt und iii) die Langsamkeit der Bearbeitung von Rechtssachen durch die Gerichte (einschließlich der Steuergerichte) verringert wird. Übersetzung bestätigt |
4.3.4.1 Σε άλλες περιπτώσεις, τροχοπέδη για την ανάπτυξη των μικρών επιχειρήσεων αποτελεί τόσο η βραδύτητα των δυνητικών τεχνολογικών μετατροπών όσο και οι περιορισμοί πολιτιστικής20 και θεσμικής φύσεως. | 4.3.4.1 In anderen Fällen wird die Entwicklung der kleinen Unternehmen durch die Langsamkeit der technischen Umstellung oder durch kulturelle21 und institutionelle Merkmale behindert. Übersetzung bestätigt |
4.3.4.1 Σε άλλες περιπτώσεις, τροχοπέδη για την ανάπτυξη των μικρών επιχειρήσεων αποτελεί τόσο η βραδύτητα των δυνητικών τεχνολογικών μετατροπών όσο και οι περιορισμοί πολιτιστικής21 και θεσμικής φύσεως. | 4.3.4.1 In anderen Fällen wird die Entwicklung der kleinen Unternehmen durch die Langsamkeit der technischen Umstellung oder durch kulturelle21 und institutionelle Merkmale behindert. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
αργοπορία |
(βραδυπορία) |
(καθυστέρηση) |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Trägheit | die Trägheiten |
Genitiv | der Trägheit | der Trägheiten |
Dativ | der Trägheit | den Trägheiten |
Akkusativ | die Trägheit | die Trägheiten |
βραδύτητα η [vraδítita] : η ιδιότητα του αργού, ο ρυθμός που είναι αργότερος από τον κανονικό ή το συνηθισμένο· αργοπορία, καθυστέρηση: Οι εργασίες της βουλής προχωρούν με βραδύτητα. Tα δημόσια έργα εκτελούνται με μεγάλη βραδύτητα. || βραδύτητα αντιλήψεως.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.