Griechisch | Deutsch |
---|---|
Θεωρητικά, η χρήση του πεδίου «Sie» και της επέκτασης «Qualification» (Αναγνώριση) πρέπει να περιορίζεται (αυστηρά) σε εκείνες τις συγκεκριμένες περιπτώσεις που επιλύονται με αυτό τον τρόπο, καθώς τα QC πρέπει να περιλαμβάνουν επαρκείς πληροφορίες όσον αφορά την υποστηριζόμενη κατάσταση αναγνώρισης και την υποστηριζόμενη υποστήριξη ή μη από μια SSCD. | Im Idealfall sollte die Verwendung des „Sie“-Felds und der (streng) auf die so zu lösenden speziellen Fälle beschränkt werden, da QCs hinsichtlich des angegebenen qualifizierten Status und der SSCD-Unterstützung ausreichende Informationen enthalten sollten. Übersetzung bestätigt |
Τέλος, όσον αφορά το τμήμα των μέτρων που αποσκοπεί στη χρηματοδότηση της αποεπένδυσης στις γαλλικές θυγατρικές, το Βέλγιο θεωρεί ότι η παροχή ενίσχυσης το ύψος της οποίας περιορίζεται αυστηρά στο πραγματικό κόστος που συνεπάγεται η διακοπή μιας δραστηριότητας, δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι οδηγεί σε νόθευση του ανταγωνισμού. | Schließlich könne im Zusammenhang mit dem Teil der Maßnahmen, der der Finanzierung der Desinvestition bei den französischen Tochtergesellschaften diente, nach Ansicht der belgischen Behörden nicht davon ausgegangen werden, dass eine Unterstützung, deren Höhe streng auf die tatsächlich anfallenden Kosten beschränkt sei, zu Wettbewerbsverzerrungen führe. Übersetzung bestätigt |
Κατά την άποψη της Alcatel-Lucent, οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 4055/86 και (ΕΟΚ) αριθ. 3577/92 δεν περιορίζουν αυστηρά τους τύπους των θαλάσσιων προορισμών (μεταξύ δύο λιμένων ή μεταξύ ενός λιμένα και μιας υπεράκτιας εγκατάστασης). | Alcatel-Lucent vertritt die Meinung, dass in den Verordnungen (EWG) Nr. 3577/92 und (EWG) Nr. 4055/86 Zielorte nicht streng als Häfen bzw. Häfen und Offshore-Anlagen eingegrenzt werden. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο ορισμένα σχέδια διέπονται από αποκλειστικές συμφωνίες μεταξύ του IFP και της Prosernat και λόγω τούτου οι συνεργασίες με άλλους βιομηχανικούς εταίρους είναι αυστηρά πλαισιωμένες και περιορισμένες. | Manche Projekte fallen jedoch unter die Exklusivverträge zwischen dem IFP und Prosernat, und in diesen Fällen ist die Zusammenarbeit mit anderen Industriepartnern streng geregelt und begrenzt. Übersetzung bestätigt |
Η Επιτροπή λαμβάνει επίσης υπόψη της το γεγονός ότι οι δυνατότητες έρευνας σε συνεργασία με άλλες επιχειρήσεις στον τομέα των δραστηριοτήτων των θυγατρικών πλαισιώνονται αυστηρά από αποκλειστικές συμφωνίες. | Die Kommission stellt fest, dass die Möglichkeit der Verbundforschung mit anderen Unternehmen im Tätigkeitsbereich der Tochtergesellschaften in den Exklusivverträgen streng geregelt sind. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
αυστηρά χορτοφάγος |
Noch keine Grammatik zu αυστηρά.
αυστηρά [afstirá] adv
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.