Griechisch | Deutsch |
---|---|
Υπό ορισμένες προϋποθέσεις είναι επίσης δυνατόν να χρησιμοποιηθούν πίνακες φόρτωσης ως παραρτήματα του δελτίου TIR ακόμη και αν υπάρχει αρκετός χώρος στο δηλωτικό για την καταχώριση πληροφοριών σχετικά με όλα τα μεταφερόμενα εμπορεύματα. | So dürfen dem Carnet TIR unter bestimmten Bedingungen Ladelisten als Anlage beigefügt werden, auch wenn im Warenmanifest genug Platz wäre, Informationen über alle beförderten Waren einzutragen. Übersetzung bestätigt |
Στο πλαίσιο αυτό, σημειώνεται ιδίως ότι τα τροποποιημένα ΕτΚ — που δεν περιείχαν πλέον περιορισμούς στις πωλήσεις — δύο κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος υποβλήθηκαν μετά την οριστική κοινοποίηση, όταν ήταν πλέον αργά για να συνεκτιμηθούν, δεδομένου ότι τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή δεν υπήρχε αρκετός χρόνος για επαλήθευση σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. | In diesem Zusammenhang ist insbesondere darauf hinzuweisen, dass die Vorlage einer geänderten Satzung, die keine Verkaufsbeschränkungen mehr enthielt, durch zwei in die Stichprobe einbezogene ausführende Hersteller in China nach Unterrichtung über die endgültigen Ergebnisse zu spät erfolgte, um berücksichtigt zu werden, da zu diesem Zeitpunkt nicht mehr genug Zeit zur Verfügung stand für eine Überprüfung gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Grundverordnung. Übersetzung bestätigt |
στ) Ο χρόνος πέψης πρέπει να είναι αρκετός για εξασφαλιστεί η κατάλληλη πέψη του ιστού αυτών των ζώων, αλλά δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 60 λεπτά. | Die Verdauungszeit muss lang genug sein, dass die Gewebe dieser Tiere vollständig verdaut werden können, darf aber 60 Minuten nicht überschreiten. Übersetzung bestätigt |
Εάν δεν υπάρχει αρκετός χώρος για να απεικονίζονται τα βέλη ενεργειακής τάξης εντός της περιοχής για τη φράση που αναφέρεται στο σημείο 2V στοιχείο α), επιτρέπεται να χρησιμοποιείται για τον σκοπό αυτό η περιοχή μεταξύ του αριθμού του κανονισμού και του λογότυπου της ΕΕ. | Ist in der Fläche mit dem Satz, auf den in Nummer 2 Ziffer V Buchstabe a Bezug genommen wird, nicht genug Platz für die Pfeile für die Energieeffizienzklasse, kann für diesen Zweck die Fläche zwischen der Nummer der Verordnung und dem EU-Logo verwendet werden. Übersetzung bestätigt |
Εάν δεν υπάρχει αρκετός χώρος για τα βέλη ενεργειακής τάξης στο πλαίσιο κειμένου αριστερά από την κλίμακα Α++ έως Ε, το εν λόγω πλαίσιο επιτρέπεται να διευρύνεται κατακόρυφα όσο χρειάζεται. | Ist innerhalb der Textbox links von der Skala A++-E nicht genug Platz für die Pfeile für die Energieeffizienzklasse, kann die Textbox soweit erforderlich vertikal vergrößert werden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
αρκετός, επίθ.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.