απόκριση altgriechisch ἀπόκρισις
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Αυτό το μήνυμα μπορεί να αποστέλλεται από το ΔΥ στην ΕΣ ως απόκριση στο μήνυμα «αμαξοστοιχία σε ετοιμότητα» ορίζοντας επακριβώς τη χρονική στιγμή και τη θέση κατά την οποία η αμαξοστοιχία εμφανίζεται στο δίκτυο. | Diese Meldung kann als Antwort auf die Meldung „Zug fertig“ vom IB an das EVU geschickt werden. Sie definiert genau, wann und wo der Zug in das Netz des IB einfahren soll. Übersetzung bestätigt |
Οι αποκρίσεις είναι ενίοτε άμεσες, κατάλληλες και παρέχουν πληροφορίες. | Antworten erfolgen manchmal unmittelbar und sind zum Teil angemessen und informativ. Übersetzung bestätigt |
Οι αποκρίσεις είναι συνήθως άμεσες, κατάλληλες και παρέχουν πληροφορίες. | Antworten erfolgen in der Regel unmittelbar und sind angemessen und informativ. Übersetzung bestätigt |
Οι αποκρίσεις είναι άμεσες, κατάλληλες και παρέχουν πληροφορίες. | Antworten erfolgen unmittelbar und sind angemessen und informativ. Übersetzung bestätigt |
Τον Σεπτέμβριο 2005, οι ολλανδικές αρχές διαβίβασαν επιστολή σε απόκριση στην απόφαση της Επιτροπής να κινήσει τη διαδικασία, στην οποία εξέθεταν συμπληρωματικές πληροφορίες επί των ακόλουθων σημείων: i) τη διεξαγωγή της διαδικασίας πτώχευσης των ΚΗ και OK, ii) τα οικονομικά αποτελέσματα και την αποδοτικότητα της NK, και iii) τις εξελίξεις της δικαστικής διαδικασίας μεταξύ ΝΚ και του ολλανδικού Δημοσίου. | Mit Schreiben von September 2005 übermittelten die niederländischen Behörden eine Antwort auf den Beschluss der Kommission, das Verfahren einzuleiten, in der sie weitere Angaben machten über: i) den Verlauf des Insolvenzverfahrens von KH und AK, ii) die Finanzergebnisse und die Leistung von NK und iii) den Verlauf des Gerichtsverfahrens zwischen NK und dem niederländischen Staat. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
απόκριση η [apókrisi] : η απάντηση, ιδίως προφορική, σε ερώτηση: Δίνω / παίρνω απόκριση. H ερώτησή μου έμεινε χωρίς απόκριση. || ανταπάντηση.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.