αποτυχαίνω αποτυγχάνω altgriechisch ἀποτυγχάνω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Τελικά, αποτυχαίνω τόσο επικά όσο πετυχαίνω. | Wie sich herausgestellt hat, kann ich ebenso episch versagen wie Erfolg haben. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | αποτυχαίνω, αποτυγχάνω | αποτυχαίνουμε, αποτυγχάνουμε |
αποτυχαίνεις, αποτυγχάνεις | αποτυχαίνετε, αποτυγχάνετε | ||
αποτυχαίνει, αποτυγχάνει | αποτυχαίνουν(ε), αποτυγχάνουν(ε) | ||
Imper fekt | αποτύχαινα, αποτύγχανα | αποτυχαίναμε, αποτυγχάναμε | |
αποτύχαινες, αποτύγχανες | αποτυχαίνατε, αποτυγχάνατε | ||
αποτύχαινε, αποτύγχανε | αποτύχαιναν, αποτυχαίναν(ε), αποτυγχάναν | ||
Aorist | απέτυχα, απότυχα | αποτύχαμε | |
απέτυχες, απότυχες | αποτύχατε | ||
απέτυχε, απότυχε | απέτυχαν, αποτύχαν(ε) | ||
Per fekt | έχω αποτύχει | έχουμε αποτύχει | |
έχεις αποτύχει | έχετε αποτύχει | ||
έχει αποτύχει | έχουν αποτύχει | ||
Plu per fekt | είχα αποτύχει | είχαμε αποτύχει | |
είχες αποτύχει | είχατε αποτύχει | ||
είχε αποτύχει | είχαν αποτύχει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα αποτυχαίνω, θα αποτυγχάνω | θα αποτυχαίνουμε, θα αποτυγχάνουμε | |
θα αποτυχαίνεις, θα αποτυγχάνεις | θα αποτυχαίνετε, θα αποτυγχάνετε | ||
θα αποτυχαίνει, θα αποτυγχάνει | θα αποτυχαίνουν(ε), θα αποτυγχάνουν(ε) | ||
Fut ur | θα αποτύχω | θα αποτύχουμε | |
θα αποτύχεις | θα αποτύχετε | ||
θα αποτύχει | θα αποτύχουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω αποτύχει | θα έχουμε αποτύχει | |
θα έχεις αποτύχει | θα έχετε αποτύχει | ||
θα έχει αποτύχει | θα έχουν αποτύχει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να αποτυχαίνω, να αποτυγχάνω | να αποτυχαίνουμε, να αποτυγχάνουμε |
να αποτυχαίνεις, να αποτυγχάνεις | να αποτυχαίνετε, να αποτυγχάνετε | ||
να αποτυχαίνει, να αποτυγχάνει | να αποτυχαίνουν(ε), να αποτυγχάνουν(ε) | ||
Aorist | να αποτύχω | να αποτύχουμε | |
να αποτύχεις | να αποτύχετε | ||
να αποτύχει | να αποτύχουν(ε) | ||
Perf | να έχω αποτύχει | να έχουμε αποτύχει | |
να έχεις αποτύχει | να έχετε αποτύχει | ||
να έχει αποτύχει | να έχουν αποτύχει | ||
Imper ativ | Pres | αποτύχαινε, αποτύγχανε | αποτυχαίνετε, αποτυγχάνετε |
Aorist | απέτυχε | αποτύχετε | |
Part izip | Pres | αποτυχαίνοντας/αποτυγχάνοντας | |
Perf | έχοντας αποτύχει, αποτυχημένος | ||
Infin | Aorist | αποτύχει |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | versage | ||
du | versagst | |||
er, sie, es | versagt | |||
Präteritum | ich | versagte | ||
Konjunktiv II | ich | versagte | ||
Imperativ | Singular | versage! versag! | ||
Plural | versagt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
versagt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:versagen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | missrate | ||
du | missrätst | |||
er, sie, es | missrät | |||
Präteritum | ich | missriet | ||
Konjunktiv II | ich | missriete | ||
Imperativ | Singular | missrate! | ||
Plural | missratet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
missraten | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:missraten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | scheitere | ||
du | scheiterst | |||
er, sie, es | scheitert | |||
Präteritum | ich | scheiterte | ||
Konjunktiv II | ich | scheiterte | ||
Imperativ | Singular | scheitere! | ||
Plural | scheitert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gescheitert | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:scheitern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | misslinge | ||
du | misslingst | |||
er, sie, es | misslingt | |||
Präteritum | ich | misslang | ||
Konjunktiv II | ich | misslänge | ||
Imperativ | Singular | misslinge! | ||
Plural | misslingt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
misslungen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:misslingen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | missglücke | ||
du | missglückst | |||
er, sie, es | missglückt | |||
Präteritum | ich | missglückte | ||
Konjunktiv II | ich | missglückte | ||
Imperativ | Singular | missglücke! | ||
Plural | missglückt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
missglückt | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:missglücken |
αποτυχαίνω [apotixéno] & αποτυγχάνω [apotiŋxáno] Ρ αόρ. απέτυχα και (σπάν.) απότυχα, απαρέμφ. αποτύχει, μππ. αποτυχημένος : δε φτάνω στο αποτέλεσμα που επιδιώκω, δεν καταφέρνω να πραγματοποιήσω κτ. που επιθυμώ. ANT πετυχαίνω: Aπέτυχε στις προαγωγικές / εισαγωγικές εξετάσεις. Aπέτυχε στις εκλογές, δεν εκλέχτηκε. Aπέτυχε να εκλεγεί / να αναμορφώσει την παιδεία / να τον πείσει, δεν κατόρθωσε να Έχει αποτύχει στη ζωή του, δεν μπόρεσε να κάνει κτ. αξιόλογο. Aπέτυχε ως πατέρας / ως δάσκαλος. Είναι ένας αποτυχημένος άνθρωπος. || για κτ. που δε γίνεται δυνατό να πραγματοποιηθεί ή να επιλυθεί: Προβλέπω ότι θα αποτύχουν οι διαπραγματεύσεις. Έχουν αποτύχει όλες οι προσπάθειές μας / τα σχέδιά μας. Aπέτυχε η εκδρομή / η γιορτή / το συλλαλητήριο, δεν είχε τα αποτελέσματα που υπολόγιζαν οι διοργανωτές τους. (Mου) απέτυχε το γλυκό, δεν έγινε καλό. H κυβέρνηση ακολουθεί μια αποτυχημένη πολιτική. Tο φόρεμα / το φαγητό είναι αποτυχημένο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.