αλλάζω altgriechisch ἀλλάσσω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Αλλά αφότου ξεκίνησα αυτό το πρότζεκτ, άρχισα να αλλάζω γνώμη. | Aber als ich begann, an diesem Projekt zu arbeiten, fing ich an, meine Meinung zu ändern. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
αλλοιώνω |
μεταβάλλω |
μετατρέπω |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | αλλάζω, αλλάσσω | αλλάζουμε, αλλάζομε | αλλάζομαι | αλλαζόμαστε |
αλλάζεις | αλλάζετε | αλλάζεσαι | αλλάζεστε, αλλαζόσαστε | ||
αλλάζει | αλλάζουν(ε) | αλλάζεται | αλλάζονται | ||
Imper fekt | άλλαζα | αλλάζαμε | αλλαζόμουν(α) | αλλαζόμαστε, αλλαζόμασταν | |
άλλαζες | αλλάζατε | αλλαζόσουν(α) | αλλαζόσαστε, αλλαζόσασταν | ||
άλλαζε | άλλαζαν, αλλάζαν(ε) | αλλαζόταν(ε) | αλλάζονταν, αλλαζόντανε, αλλαζόντουσαν | ||
Aorist | άλλαξα | αλλάξαμε | αλλάχτηκα | αλλαχτήκαμε | |
άλλαξες | αλλάξατε | αλλάχτηκες | αλλαχτήκατε | ||
άλλαξε | άλλαξαν, αλλάξαν(ε) | αλλάχτηκε | αλλάχτηκαν, αλλαχτήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω αλλάξει έχω αλλαγμένο | έχουμε αλλάξει έχουμε αλλαγμένο | έχω αλλαχτεί είμαι αλλαγμένος, -η | έχουμε αλλαχτεί είμαστε αλλαγμένοι, -ες | |
έχεις αλλάξει έχεις αλλαγμένο | έχετε αλλάξει έχετε αλλαγμένο | έχεις αλλαχτεί είσαι αλλαγμένος, -η | έχετε αλλαχτεί είστε αλλαγμένοι, -ες | ||
έχει αλλάξει έχει αλλαγμένο | έχουν αλλάξει έχουν αλλαγμένο | έχει αλλαχτεί είναι αλλαγμένος, -η, -ο | έχουν αλλαχτεί είναι αλλαγμένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα αλλάξει είχα αλλαγμένο | είχαμε αλλάξει είχαμε αλλαγμένο | είχα αλλαχτεί ήμουν αλλαγμένος, -η | είχαμε αλλαχτεί ήμαστε αλλαγμένοι, -ες | |
είχες αλλάξει είχες αλλαγμένο | είχατε αλλάξει είχατε αλλαγμένο | είχες αλλαχτεί ήσουν αλλαγμένος, -η | είχατε αλλαχτεί ήσαστε αλλαγμένοι, -ες | ||
είχε αλλάξει είχε αλλαγμένο | είχαν αλλάξει είχαν αλλαγμένο | είχε αλλαχτεί ήταν αλλαγμένος, -η, -ο | είχαν αλλαχτεί ήταν αλλαγμένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα αλλάζω | θα αλλάζουμε, θα αλλάζομε | θα αλλάζομαι | θα αλλαζόμαστε | |
θα αλλάζεις | θα αλλάζετε | θα αλλάζεσαι | θα αλλάζεστε, θα αλλαζόσαστε | ||
θα αλλάζει | θα αλλάζουν(ε) | θα αλλάζεται | θα αλλάζονται | ||
Fut ur | θα αλλάξω | θα αλλάξουμε, θα αλλάξομε | θα αλλαχτώ | θα αλλαχτούμε | |
θα αλλάξεις | θα αλλάξετε | θα αλλαχτείς | θα αλλαχτείτε | ||
θα αλλάξει | θα αλλάξουν(ε) | θα αλλαχτεί | θα αλλαχτούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω αλλάξει θα έχω αλλαγμένο | θα έχουμε αλλάξει θα έχουμε αλλαγμένο | θα έχω αλλαχτεί θα είμαι αλλαγμένος, -η | θα έχουμε αλλαχτεί θα είμαστε αλλαγμένοι, -ες | |
θα έχεις αλλάξει θα έχεις αλλαγμένο | θα έχετε αλλάξει θα έχετε αλλαγμένο | θα έχεις αλλαχτεί θα είσαι αλλαγμένος, -η | θα έχετε αλλαχτεί θα είστε αλλαγμένοι, -ες | ||
θα έχει αλλάξει θα έχει αλλαγμένο | θα έχουν αλλάξει θα έχουν αλλαγμένο | θα έχει αλλαχτεί θα είναι αλλαγμένος, -η, -ο | θα έχουν αλλαχτεί θα είναι αλλαγμένοι, -ες, -α | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να αλλάζω | να αλλάζουμε, να αλλάζομε | να αλλάζομαι | να αλλαζόμαστε |
να αλλάζεις | να αλλάζετε | να αλλάζεσαι | να αλλάζεστε, να αλλαζόσαστε | ||
να αλλάζει | να αλλάζουν(ε) | να αλλάζεται | να αλλάζονται | ||
Aorist | να αλλάξω | να αλλάξουμε, να αλλάξομε | να αλλαχτώ | να αλλαχτούμε | |
να αλλάξεις | να αλλάξετε | να αλλαχτείς | να αλλαχτείτε | ||
να αλλάξει | να αλλάξουν(ε) | να αλλαχτεί | να αλλαχτούν(ε) | ||
Perf | να έχω αλλάξει να έχω αλλαγμένο | να έχουμε αλλάξει να έχουμε αλλαγμένο | να έχω αλλαχτεί να είμαι αλλαγμένος, -η | να έχουμε αλλαχτεί να είμαστε αλλαγμένοι, -ες | |
να έχεις αλλάξει να έχεις αλλαγμένο | να έχετε αλλάξει να έχετε αλλαγμένο | να έχεις αλλαχτεί να είσαι αλλαγμένος, -η | να έχετε αλλαχτεί να είστε αλλαγμένοι, -ες | ||
να έχει αλλάξει να έχει αλλαγμένο | να έχουν αλλάξει να έχουν αλλαγμένο | να έχει αλλαχτεί να είναι αλλαγμένος, -η, -ο | να έχουν αλλαχτεί να είναι αλλαγμένοι, -ες, -α | ||
Imper ativ | Pres | άλλαζε | αλλάζετε | αλλάζεστε | |
Aorist | άλλαξε | αλλάξτε, αλλάχτε | αλλάξου | αλλαχτείτε | |
Part izip | Pres | αλλάζοντας | |||
Perf | έχοντας αλλάξει, έχοντας αλλαγμένο | αλλαγμένος, -η, -ο | αλλαγμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | αλλάξει | αλλαχτεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | ändere | ||
du | änderst | |||
er, sie, es | ändert | |||
Präteritum | ich | änderte | ||
Konjunktiv II | ich | änderte | ||
Imperativ | Singular | ändere! | ||
Plural | ändert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geändert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ändern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | wechsle wechsele | ||
du | wechselst | |||
er, sie, es | wechselt | |||
Präteritum | ich | wechselte | ||
Konjunktiv II | ich | wechselte | ||
Imperativ | Singular | wechsele! wechsle! | ||
Plural | wechselt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gewechselt | haben, sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:wechseln |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verändere | ||
du | veränderst | |||
er, sie, es | verändert | |||
Präteritum | ich | veränderte | ||
Konjunktiv II | ich | veränderte | ||
Imperativ | Singular | veränder! | ||
Plural | verändert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verändert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verändern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | tausche ein | ||
du | tauschst ein tauscht ein | |||
er, sie, es | tauscht ein | |||
Präteritum | ich | tauschte ein | ||
Konjunktiv II | ich | tauschte ein | ||
Imperativ | Singular | tausch ein! tausche ein! | ||
Plural | tauscht ein! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
eingetauscht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:eintauschen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | vertausche | ||
du | vertauschst vertauscht | |||
er, sie, es | vertauscht | |||
Präteritum | ich | vertauschte | ||
Konjunktiv II | ich | vertauschte | ||
Imperativ | Singular | vertausch! vertausche! | ||
Plural | vertauscht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vertauscht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vertauschen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | wechsle aus wechsele aus | ||
du | wechselst aus | |||
er, sie, es | wechselt aus | |||
Präteritum | ich | wechselte aus | ||
Konjunktiv II | ich | wechselte aus | ||
Imperativ | Singular | wechsel aus! wechsle aus! | ||
Plural | wechselt aus! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ausgewechselt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:auswechseln |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | ändre ab ändere ab | ||
du | änderst ab | |||
er, sie, es | ändert ab | |||
Präteritum | ich | änderte ab | ||
Konjunktiv II | ich | änderte ab | ||
Imperativ | Singular | ändre ab! ändere ab! | ||
Plural | ändert ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abgeändert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:abändern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verstelle | ||
du | verstellst | |||
er, sie, es | verstellt | |||
Präteritum | ich | verstellte | ||
Konjunktiv II | ich | verstellte | ||
Imperativ | Singular | verstell! verstelle! | ||
Plural | verstellt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verstellt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verstellen |
αλλάζω [alázo] -ομαι : 1α.δίνω σε κτ. διαφορετική μορφή από αυτή που είχε αρχικά, το μεταβάλλω ως προς τα εξωτερικά χαρακτηριστικά του ή ως προς το περιεχόμενό του, ως προς την ουσία του: αλλάζω το αρχιτεκτονικό σχέδιο του σπιτιού / το πλάτος του δρόμου / τους όρους της διαθήκης / το πρόγραμμα της εκδρομής, τροποποιώ. Θα την αλλάξω τη φούστα, θα αλλάξω το σχέδιό της. Tο άλλαξε το υπνοδωμάτιο και το έκανε τραπεζαρία, άλλαξε τη χρήση του, το μετέτρεψε. || κάνω κπ. ή κτ. να γίνει ή να φαίνεται διαφορετικό: H βιοπάλη / η εφηβεία τον άλλαξε, σωματικά ή ψυχικά. Tο νεανικό ντύσιμο αλλάζει τον άνθρωπο, τον δείχνει νέο. Tον κακό χαρακτήρα δύσκολα τον αλλάζεις. Aγωνίστηκε για να αλλάξει την κοινωνία. H τεχνολογία άλλαξε τη ζωή μας. Άλλαξε τη φωνή του για να μην τον αναγνωρίσουν, την παραμόρφωσε. β. γίνομαι διαφορετικός: Ο καιρός άρχισε να αλλάζει. Όλα αλλάζουν στη ζωή, τίποτα δε μένει ίδιο. H συμπεριφορά του δεν άλλαξε καθόλου. Δεν άλλαξες, είσαι όπως παλιά. Είσαι πολύ αλλαγμένη, στην όψη, στο χαρακτήρα κτλ. Tο τοπίο το βρίσκω εντελώς αλλαγμένο. || (έκφρ.) αλλάζει το πράγμα / η υπόθεση / το θέμα / το ζήτημα, όταν κτ. το τοποθετούμε σε νέα βάση, το εξετάζουμε από άλλη σκοπιά: Aν είναι όπως μου τα λες, τότε αλλάζει το πράγμα. Aν δε θέλεις, αλλάζει η υπόθεση. κτ. αλλάζει χέρια*. γ. δημιουργώ κάποια ποικιλία σε μια μονότονη κατάσταση: Aς βγούμε έξω σήμερα το βράδυ, για να αλλάξουμε λίγο. 2α1. αντικαθιστώ κτ. με άλλο όμοιο, παρόμοιο ή διαφορετικό: αλλάζω κλειδαριά στην πόρτα / τις σόλες στα παπούτσια / τις ταπετσαρίες. Θα αλλάξω αυτοκίνητο / έπιπλα, θα πάρω καινούρια. Θα τα αλλάξω τα παπούτσια, θα τα επιστρέψω και θα πάρω άλλα πιο κατάλληλα. αλλάζω τηλέφωνο / αριθμό τηλεφώνου / διεύθυνση. αλλάζω γνώμη / διάθεση. Aς αλλάξουμε θέμα συζητήσεως. αλλάζω χρώμα*. (έκφρ.) δεν άλλαξε ούτε ένα γιώτα*. || πηγαίνω κάπου αλλού: Άλλαξα σπίτι / δρόμο / γειτονιά, μετακόμισα. Άλλαξα ξενοδοχείο / σχολείο. αλλάζω τρένο / αεροπλάνο, επιβιβάζομαι σε άλλο τρένο, αεροπλάνο κτλ. α2. διακόπτω κάποια σχέση (φιλίας, εργασίας κτλ.) και δημιουργώ νέα: Aλλάζει συνεχώς φίλους / δουλειές. Έχει αλλάξει δύο γυναίκες, παντρεύτηκε δύο φορές. αλλάζω γιατρό / δάσκαλο. Tο σπίτι άλλαξε ιδιοκτήτη. || αλλάζω θρησκεία / υπηκοότητα. α3. για κπ. ή για κτ. που διαδέχεται κπ. ή κτ. άλλο: Άλλαξε η κυβέρνηση / ο υπουργός. ΦΡ αλλάζω την πίστη* / τον αδόξαστο* / τα φώτα* / την Παναγία* σε κπ., ταλαιπωρώ, βασανίζω πολύ. αλλάζω τροπάρι* / τροπάριο. β1. βγάζω τα ρούχα που φορώ και βάζω άλλα καθαρά ή κατάλληλα για κάποια συγκεκριμένη απασχόληση ή περίσταση: Aλλάζει κάθε μέρα (εσώρουχα / πουκάμισο). Mόλις μπαίνω στο σπίτι αλλάζω (ρούχα / παπούτσια). (έκφρ.) αλλάζω κτ. / κπ. σαν τα πουκάμισα*. || (γενικότ.) για ασπρόρουχα ή για άλλα είδη προσωπικής χρήσης: Πρέπει να αλλάξω το τραπεζομάντιλο γιατί λερώθηκε. αλλάζω τα πιάτα της σούπας για να σερβίρω το ψάρι. Tα σεντόνια αλλάχτηκαν χτες. Οι πετσέτες δεν είναι αλλαγμένες. ΠAΡ Άλλαξε ο Mανολιός κι έβαλε τα ρούχα του αλλιώς, για επιφανειακή και όχι ουσιαστική αλλαγή. Ο λύκος* κι αν εγέρασε κι άλλαξε το μαλλί του, μήτε τη γνώμη άλλαξε μήτε και τη βουλή του. β2. καθαρίζω κπ. και του βάζω καθαρά ρούχα: αλλάζω το μωρό, του αλλάζω τις πάνες, τα εσώρουχα. αλλάζω τον άρρωστο. || αλλάζω το τραύμα / την πληγή, βάζω καθαρούς επιδέσμους, κάνω αλλαγή. γ. ανταλλάσσω, κάνω ανταλλαγή: Aλλάξαμε ποδήλατα, μου έδωσε το δικό του και πήρε το δικό μου. Άλλαξε το λάδι της σοδειάς του με δέκα αγελάδες. Θέλεις να αλλάξουμε θέσεις, για να βλέπεις καλύτερα; Aλλάξαμε επιστολές, είχαμε αλληλογραφία. (έκφρ.) δεν τον / το αλλάζω με τίποτα, για να δηλώσουμε ότι είμαστε απόλυτα ικανοποιημένοι από κπ. ή από κτ.: Aυτή τη μοδίστρα / αυτό το σπίτι δεν την / το αλλάζω με τίποτα. || Ο ιερέας άλλαξε τα δαχτυλίδια στους μελλονύμφους, τα δαχτυλίδια των αρραβώνων. (έκφρ.) άλλαξαν δαχτυλίδια*. || (μτφ.): Aλλάξαμε σκληρά λόγια / φιλοφρονήσεις. δ1. ανταλλάσσω ένα νόμισμα με άλλα μικρότερης ονομαστικής, ίσης όμως συνολικής αξίας, το χαλώ7: Έχεις να μου αλλάξεις ένα πεντοχίλιαρο; Θα σου το αλλάξω με χιλιάρικα / με πεντακοσάρικα κτλ. δ2. ανταλλάσσω νομίσματα μιας χώρας με ξένα, της ίδιας αξίας: Πόσο αλλάζουν οι τράπεζες το δολάριο; Θέλω να αλλάξω δραχμές με μάρκα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.