Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η υπενθύμιση κάλεσμα είναι ίσως μαγική: αυτό ακριβώς λέω κάθε φορά που μπροστά στη νέα οικονομία η μόνη μας έγνοια είναι τα δίκτυα. | Vielleicht hat die Anführung dieser Fakten wirklich etwas Rituelles: Ich sage mir immer wieder, daß angesichts der New Economy unsere einzige Sorge den Netzen gilt. Übersetzung bestätigt |
Πιστεύω πως αυτά τα θέματα είναι βασικά στο ευρωπαϊκό Σύνταγμα, και ενόψει της αύξησης του αριθμού των αναφορών που υποβάλλονται κάθε χρόνο, αντικατοπτρίζουν την έγνοια των πολιτών προκειμένου το κοινοτικό δίκαιο να τηρείται. | Ich glaube, diese Themen sind grundlegend in der europäischen Verfassung, und mit Blick auf die zunehmende Zahl von Petitionen, die jedes Jahr eingehen, geben sie die Sorge der Bürger um die Anwendung des Gemeinschaftsrechts wieder. Übersetzung bestätigt |
Αποτελεί μόνιμη έγνοια των τοπικών αρχών, των μη κυβερνητικών οργανώσεων. | Dies ist die große Sorge der örtlichen Gebietskörperschaften, der Übersetzung bestätigt |
Κύριε Επίτροπε, θέλω να σας πω ότι συμμερίζομαι και την ανησυχία σας και την έγνοια σας να βελτιώσετε το σύστημα και θα έχετε και την υποστήριξή μας. | Herr Kommissar! Ich möchte Ihnen sagen, dass ich Ihre Beunruhigung und ihre Sorge um die Verbesserung des Systems teile, und versichere Sie unserer Unterstützung. Übersetzung bestätigt |
Φαίνεται πως οι έγνοιες του κύριου Πρόντι περιορίζονται μονάχα στην Gazprom και στο φυσικό αέριο. | Offensichtlich reichen die Sorgen von Herrn Prodi nicht viel weiter als bis zu Gasprom und Gas. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
έγνοια η [éγna] & έννοια 2 η [éna] Ο25α : 1.απασχόληση και ανησυχία της σκέψης για κτ.: Tα λόγια του μ΄ έβαλαν σ΄ έγνοια πολλή. || βασανιστική ανησυχία της σκέψης· σκοτούρα, μπελάς: Δε μου ΄φταναν οι δικές μου έγνοιες, μου φόρτωσες και τις δικές σου. Mια ζωή ήσυχη κι ανέμελη, χωρίς έγνοιες και βάσανα. Tον έφαγαν οι έγνοιες. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.