έγγραφο Koine-Griechisch έγγραφο Maskulinum von επιθέτου έγγραφος ως ουσ.
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Συνοδευτικά των εν λόγω πληροφοριών, η Γερμανία υπέβαλε 68 διαφορετικές συμβάσεις και έγγραφα που αποτελούν τη βάση των μέτρων. | Zusammen mit diesen Informationen übermittelte Deutschland 68 unterschiedliche Verträge und Dokumente, die die Grundlage der Maßnahmen bilden. Übersetzung bestätigt |
Για μια AdES που υποστηρίζεται από ένα QC χρησιμοποιείται το ακρώνυμο «AdESQC» σε όλο το παρόν έγγραφο. | Für eine von einem QC unterstützte AdES wird im vorliegenden Dokument die Kurzbezeichnung „AdESQC“ verwendet. Übersetzung bestätigt |
Η τροποποίηση του URI ΠΡΟΤΕΙΝΕΤΑΙ ΝΑ οδηγήσει σε έγγραφα με δυνατότητα ανάγνωσης τα οποία περιέχουν όλες τις λεπτομέρειες που απαιτούνται για την κατανόηση της επέκτασης και ειδικά για την εξήγηση της έννοιας των δεδομένων URI, με την οποία θα καθορίζονται οι δυνατές τιμές για το serviceInformation και τι σημαίνει κάθε τιμή. | Durch die Dereferenzierung des URI SOLLTEN sich menschenlesbare Dokumente ergeben, die alle zum Verständnis der Erweiterung erforderlichen Einzelheiten enthalten und insbesondere die Bedeutung der jeweiligen URIs erläutern sowie die möglichen Werte für serviceInformation und die Bedeutung jedes Werts angeben. Übersetzung bestätigt |
Οι τεχνικές προδιαγραφές μπορούν να καθορίζονται με αναφορά σε ορισμένα έγγραφα. Για τον σκοπό αυτό, είναι ανάγκη να δημιουργηθεί ένα σύνολο τεχνικών προδιαγραφών που θα χρησιμεύουν ως στοιχεία αναφοράς. | Technische Spezifikationen können durch Verweis auf bestimmte Dokumente festgelegt werden; im Hinblick darauf ist es erforderlich, technische Spezifikationen zusammenzustellen, die als Referenz dienen können. Übersetzung bestätigt |
Η υπηρεσία διοίκησης δικαιούται να απαιτήσει κάθε επίσημο έγγραφο που θεωρεί αναγκαίο για τη θεμελίωση δικαιώματος σε οποιοδήποτε επίδομα. | Die Verwaltungsabteilung des Zentrums kann die Vorlage sämtlicher amtlicher Dokumente verlangen, die sie für die Feststellung eines Anspruchs auf Zulagen für erforderlich hält. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
εγγράφου |
έγγραφος |
έγγραφος -η -ο |
έγγραφο συνεδρίασης |
Deutsche Synonyme |
---|
Schriftstück |
Dokument |
Archivale |
Unterlage |
Urkunde |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Schriftstück | die Schriftstücke |
Genitiv | des Schriftstückes des Schriftstücks | der Schriftstücke |
Dativ | dem Schriftstück dem Schriftstücke | den Schriftstücken |
Akkusativ | das Schriftstück | die Schriftstücke |
έγγραφο το [éŋγrafo] : 1.κάθε γραπτό κείμενο το οποίο έχει συνταχθεί σύμφωνα με ορισμένους τύπους και με το οποίο ανακοινώνεται, βεβαιώνεται, διατάσσεται, συμφωνείται, αποδεικνύεται κτ.: Επίσημα / ανεπίσημα / δημόσια / ιδιωτικά έγγραφα. Aποδεικτικά / δικαιολογητικά έγγραφα. Γνήσιο / πλαστό / απόρρητο έγγραφο. Aκριβές αντίγραφο εγγράφου. Aποστολή / κοινοποίηση εγγράφου. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.