{η} άσκηση Subst. (817) |
{η} εξάσκηση Subst. (293) |
{η} πείρα Subst. (7) |
{η} πράξη Subst. (4) |
{το} γύμνασμα Subst. (0) |
{η} ενάσκηση Subst. (0) |
{η} μελέτησις Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Diese Übung bietet dem Technischen Sekretariat gleichzeitig die Möglichkeit, seine Fertigkeiten und Fähigkeiten zur Durchführung von Verdachtsinspektionen zu überprüfen und zu verbessern und Probleme festzustellen, die, falls sie unerkannt oder ungelöst bleiben, die Fähigkeit des Technischen Sekretariat zur effizienten Durchführung echter Verdachtsinspektionen beeinträchtigen könnten. | Η άσκηση αυτή θα δώσει επίσης την ευκαιρία στην Τεχνική Γραμματεία να δοκιμάσει και να βελτιώσει τις ικανότητες και δυνατότητές της να οργανώνει αιφνιδιαστικούς ελέγχους και να εντοπίζει προβλήματα τα οποία, εάν δεν εντοπιστούν ή δεν αντιμετωπιστούν, θα μπορούσαν να επηρεάσουν την ικανότητα της Γραμματείας να πραγματοποιήσει αποτελεσματικά έναν πραγματικό αιφνιδιαστικό έλεγχο. Übersetzung bestätigt |
Die Lehrgänge umfassen außerdem praktische Übungen in einer Betriebsanlage sowie Planübungen. | Τα εκπαιδευτικά μαθήματα θα περιλαμβάνουν επίσης πρακτικές ασκήσεις σε εγκατάσταση και ασκήσεις επί χάρτου. Übersetzung bestätigt |
Die auf regionaler und sub-regionaler Ebene durchgeführten Lehrgänge beinhalten praktische Vorführungen und Übungen. | Τα εκπαιδευτικά μαθήματα σε περιφερειακό και υποπεριφερειακό επίπεδο θα περιλαμβάνουν πρακτικές επιδείξεις και ασκήσεις. Übersetzung bestätigt |
Die gemeinsamen Übungskosten bestehen zum einen aus den Mehrkosten für verlegefähige oder feste Hauptquartiere und zum anderen aus den Mehrkosten, die für die EU beim Rückgriff auf gemeinsame Mittel und Fähigkeiten der (NATO) anfallen, wenn diese für eine Übung zur Verfügung gestellt werden. | Τα κοινά έξοδα των ασκήσεων αποτελούνται κατ’ αρχάς από τα επιπρόσθετα έξοδα για αναπτύξιμα ή μόνιμα στρατηγεία και, κατά δεύτερο λόγο, από τα επιπρόσθετα έξοδα για τη χρησιμοποίηση από την Ευρωπαϊκή Ένωση κοινών μέσων και δυνατοτήτων του Οργανισμού Βορειοατλαντικού Συμφώνου (ΝΑΤΟ), εφόσον αυτά διατίθενται για άσκηση. Übersetzung bestätigt |
Diese Sitzungen, Schulungen und Übungen können im Rahmen der durch die Finanzierungsprogramme der Union gebotenen Möglichkeiten mit Haushaltsmitteln der Europäischen Union finanziert werden. | Οι εν λόγω συνεδριάσεις, εκπαιδευτικά προγράμματα και ασκήσεις μπορούν να χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμει των δυνατοτήτων που προσφέρονται από τα χρηματοδοτικά προγράμματα της Ένωσης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Zeremonie |
Zeremoniell |
Übung |
gottesdienstliches Brauchtum |
Ritus |
Ritual |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.