διαρκώ Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Um unser Gesicht zu wahren, müssen wir wohl das Land verlassen. | Σε λίγο θα πρέπει να φύγουμε από τη χώρα για να διασώσουμε το κύρος μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Jede Legende hat einen wahren Kern. | Καθε μυθος κρυβει εναν πυρηνα αληθειας. Übersetzung nicht bestätigt |
Mimi ist die Einzige an diesem Tisch, die uns den wahren Mörder nennen kann. | Η Μίμι είναι η μόνη σ' αυτό το τραπέζι που μπορεί να μας πει ποιος είναι ο δολοφόνος. Übersetzung nicht bestätigt |
Der Verlag hat den wahren moralischen Zweck meines Romans verkannt. Ich schilderte, wie ein Sterblicher bestraft wird, der Gott spielen will. | Οι εκδότες δεν κατάλαβαν ότι σκοπός μου ήταν να γράψω ένα ηθικό δίδαγμα για την τιμωρία του θνητού που τόλμησε να συναγωνιστεί το Θεό. Übersetzung nicht bestätigt |
Danke, dass Sie meinen Ruf wahren wollten, Dr. Blood, aber das ist unnötig. | Ευχαριστω που προστατευσες την φημη μου Δρ. Μπλαντ, αλλα ηταν ανωφελη αβροτητα. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
wahren |
erhalten |
bewahren |
verewigen |
eternisieren |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | wahre | ||
du | wahrst | |||
er, sie, es | wahrt | |||
Präteritum | ich | wahrte | ||
Konjunktiv II | ich | wahrte | ||
Imperativ | Singular | wahre! | ||
Plural | wahrt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gewahrt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:wahren |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.