Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Er ist unglücklicherweise stumm. | Έχει την ατυχία να είναι μουγκός. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich bin wegen deines Geldes gekommen, aber ich habe mich unglücklicherweise in dich verliebt. | Ήρθα εδώ για να σε ληστέψω, αλλά, δυστυχώς, έπεσα ερωτευμένος μαζί σου, Übersetzung nicht bestätigt |
Sie war unglücklicherweise auf dem Weg nach Spanien, als ich sie umleitete. | Απο καποια ατυχια πηγαινε για την Ισπανια, οταν του αλλαξα την διαδρομη. Übersetzung nicht bestätigt |
Jedoch, was Männer betrifft, gibt es unglücklicherweise etwas in der Natur des Mannes, das immer eine Last für Frauen war. | Πάντως... αφορά τους άνδρες... δυστυχώς... υπάρχει μια πλευρά στην φύση του ανδρός... που πάντα ήταν... το φορτίο μιας γυναίκας. Übersetzung nicht bestätigt |
Doch, unglücklicherweise. | Ναι, δυστυχώς. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.