Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ja, bedauerlicherweise. | Δυστυχώς, ναι. Übersetzung nicht bestätigt |
Und bedauerlicherweise sieht er gut aus. | Και λυπούμαι να πω ότι φαίνεται ωραίος Übersetzung nicht bestätigt |
Ben ist bedauerlicherweise nicht besser. | Δυστυχώς, ο Μπεν δεν είναι καλύτερος. Übersetzung nicht bestätigt |
Diese bedauerlicherweise sehr sensiblen Menschen werden in gewissen Momenten ein eigenartiges kribbelndes Gefühl verspüren. | Αυτοι οι...οι ατυχοι ευαισθητοι ανθρωποι.... Θα αισθανθουν κατα περιοδους μια παραξενη αισθηση μυρμηγκιασματος. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich bin leider nicht in der Lage, mit ihnen darüber zu streiten, da der Marktwert ... von Champignons und Öl in der Welt bedauerlicherweise ungerecht verteilt ist. | Λοιπόν, δεν είμαι πραγματικά σε θέση να το αμφισβητήσω. Η σχετική αξία των μανιταριών και του πετρελαίου στην παγκόσμια αγορά είναι τόσο άδικη σήμερα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.