αναγκαστικά Adv. (16) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Da die Anzahl der angenommenen Projekte notgedrungen begrenzt ist, wird viel unnötige Arbeit getan. | Δεδομένου ότι αναγκαστικά γίνεται δεκτός μόνο ένας περιορισμένος αριθμός σχεδίων αυτό σημαίνει ότι το μεγαλύτερο μέρος της εργασίας αυτής είναι περιττό. Übersetzung bestätigt |
Da er lediglich auf zwei herkömmlichen Indikatoren (BIP und Arbeitslosigkeit) beruhte, gab er notgedrungen nur eine sehr schematische Karte der wirtschaftlichen Lage der Gemeinschaftsregionen wieder. | Επειδή βασιζόταν μόνο σε δύο καθιερωμένους δείκτες (ΑΕΠ και ανεργία), παρουσίαζε αναγκαστικά μόνο έναν πολύ σχηματικό χάρτη της οικονομικής κατάστασης των περιφερειών της Κοινότητας. Übersetzung bestätigt |
Da er lediglich auf zwei herkömmlichen Indikatoren (BIP und Arbeitslosigkeit) beruhte, zeichnete er notgedrungen nur eine sehr schematische Karte der wirtschaftlichen Lage der Gemeinschaftsregionen dar. | Επειδή βασίζονταν μόνο σε δύο καθιερωμένους δείκτες (ΑΕΠ και ανεργία), παρουσίαζε αναγκαστικά μόνο έναν πολύ σχηματικό χάρτη της οικονομικής κατάστασης των περιφερειών της Κοινότητας. Übersetzung bestätigt |
es muss gewährleistet werden, dass eine Zunahme der Anzahl der KMU stattfindet und die Menschen sich nicht notgedrungen für die selbständige unternehmerische Tätigkeit entscheiden, weil der reguläre Arbeitsmarkt ihnen keine Möglichkeit oder Perspektive einer auskömmlichen Beschäftigung bietet,12 | απαιτείται διασφάλιση ότι υπάρχει αύξηση του αριθμού των μικρών επιχειρήσεων και ότι οι άνθρωποι δεν επιλέγουν αναγκαστικά την ανεξάρτητη επιχειρηματική δραστηριότητα, επειδή η κανονική αγορά εργασίας δεν τους παρέχει καμία δυνατότητα ή προοπτική μισθωτής απασχόλησης12· Übersetzung bestätigt |
es muss gewährleistet werden, dass eine Zunahme der Anzahl der KMU stattfindet und die Menschen sich nicht notgedrungen für die selbständige unternehmerische Tätigkeit entscheiden, weil der reguläre Arbeitsmarkt ihnen keine Möglichkeit oder Perspektive einer auskömmlichen Beschäftigung bietet;10 | απαιτείται διασφάλιση ότι υπάρχει αύξηση του αριθμού των μικρών επιχειρήσεων και ότι οι άνθρωποι δεν επιλέγουν αναγκαστικά την ανεξάρτητη επιχειρηματική δραστηριότητα, επειδή η κανονική αγορά εργασίας δεν τους παρέχει καμία δυνατότητα ή προοπτική μισθωτής απασχόλησης10 Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.