Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sie hören, riechen und lokalisieren Objekte mittels ihrer Fühler. | Aκούν, μυρίζουν και εντοπίζουν πράγματα με τις κεραίες τους που είναι σαν ραντάρ. Übersetzung nicht bestätigt |
Sir, wir werden mittels Radar abgetastet. | Κύριε, μας σκανάρουν με ραντάρ. Übersetzung nicht bestätigt |
Denn was wir wissen wollen, erfahren wir auch mittels eines Teleskops aus der Luft. | Με τηλεσκόπιο η έρευνα μπορεί να γίνει από ψηλά. Übersetzung nicht bestätigt |
Colonel, ich möchte, dass der Scheck beglaubigt wird und auf meinen Namen hinterlegt wird. Seine Existenz soll mittels Fotokopie von allen Clubmitgliedern bestätigt werden. | Συντ/ρχα θα ήθελα να έχω την επιταγή επικυρωμένη και κατατεθημένη στ' όνομά μου και μια φωτοτυπία της διαθέσημη και υπογεγραμμένη απο κάθε μέλος αυτής της λέσχης. Übersetzung nicht bestätigt |
Manchmal nähert sie sich trotz des Verbotes einem Kunden, mittels Zeichen oder direkter Ansprache und macht ihm Angebote. | Καποιες φορες, σε αντιθεση με τον νομο, μπορει να πλησιασει αυτη, τον πελατη. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
unter Einsatz von |
qua |
mit |
unter Zuhilfenahme von |
durch |
via |
per |
mithilfe |
über |
mit Hilfe (von) |
anhand |
mittels |
vermittels |
vermittelst |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.