εμπορικός -ή -ό Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Laut Vereinigtem Königreich ist die Treuhandinvestition dann für einen realen, kaufmännisch handelnden Kapitalgeber geeignet, wenn: | Σύμφωνα με το Ηνωμένο Βασίλειο, η επένδυση στη μεσεγγύηση είναι ορθή για έναν υπάρχοντα ορθολογικό επενδυτή που λειτουργεί με εμπορικά κριτήρια εφόσον: Übersetzung bestätigt |
Nur die Höhe dieser Verringerung stünde in Frage, doch da TNT keine Informationen darüber vorlagen, welchen Zinssatz Royal Mail tatsächlich bezahlte, war es schwierig festzustellen, ob er von Seiten Royal Mails und des Vereinigten Königreichs kaufmännisch gerechtfertigt werden kann. | Το μόνο στοιχείο που θα μπορούσε να τεθεί υπό αμφισβήτηση θα ήταν το πόσο μικρότερο θα ήταν αυτό το περιθώριο, αλλά επειδή η TNT δεν γνώριζε ακριβώς το επιτόκιο που πλήρωνε πράγματι η Royal Mail, της ήταν δύσκολο να κρίνει το κατά πόσον αυτό μπορεί να δικαιολογηθεί από εμπορική σκοπιά τόσο από τη Royal Mail όσο και από την κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου. Übersetzung bestätigt |
Dabei gelangte TNT zu der Schlussfolgerung, dass beide Finanzierungen durch einen kaufmännisch handelnden Investor nicht gewährt worden wären. | Το συμπέρασμα της TNT ήταν ότι καμία από τις δύο πηγές χρηματοδότησης δεν θα είχε διατεθεί από έναν ιδιώτη επενδυτή. Übersetzung bestätigt |
Angesichts der besonderen Befugnisse der Behörden des Vereinigten Königreichs im Zusammenhang mit diesen Rücklagen war ein weiteres Thema, ob ein kaufmännisch handelnder Anteilseigner dieser Verwendung von Eigenkapital zustimmen würde. | Ένα δεύτερο ζήτημα που εγείρεται από τις ιδιαίτερες εξουσίες των βρετανικών αρχών επί των αποθεματικών αυτών είναι αν ένας μέτοχος που ενεργεί με εμπορικά κριτήρια θα συμφωνούσε να χρησιμοποιηθούν κατ’ αυτόν τον τρόπο τα ίδια κεφάλαια της επιχείρησης. Übersetzung bestätigt |
Ohne das Treuhandkonto und die aufgestockten Darlehensfazilitäten bestünde die Möglichkeit — so argumentieren die Behörden des Vereinigten Königreichs —, dass der Unternehmenswert verringert anstatt erhöht würde. Dementsprechend handelt es sich dabei um eine kaufmännisch korrekte Vorgangsweise. | Οι βρετανικές αρχές ισχυρίζονται ότι χωρίς το λογαριασμό μεσεγγύησης και την παράταση των δανειακών διευκολύνσεων, είναι πιθανό να καταρρεύσει αντί να ενισχυθεί η αξία για τον μέτοχο και ότι, κατά συνέπεια, ενήργησαν με βάση εμπορικά κριτήρια. Übersetzung bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.