κρατώ Verb (3) |
καταγράφω Verb (2) |
πιάνω Verb (1) |
βαστώ Verb (0) |
παρεμποδίζω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Du musst ihn festhalten, ihn annageln. | Πρέπει να τον κρατώ για να τον φέρω έξω. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich will Sie hier nicht festhalten. | Δε σε κρατώ εδώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich muss ihn festhalten. | Πρέπει να το κρατώ στην θέση του. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
festhalten |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | halte fest | ||
du | hältst fest | |||
er, sie, es | hält fest | |||
Präteritum | ich | hielt fest | ||
Konjunktiv II | ich | hielte fest | ||
Imperativ | Singular | halte fest! halt fest! | ||
Plural | haltet fest! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
festgehalten | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:festhalten |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | κρατάω, κρατώ | κρατάμε, κρατούμε | κρατιέμαι | κρατιόμαστε |
κρατάς | κρατάτε | κρατιέσαι | κρατιέστε, κρατιόσαστε | ||
κρατάει, κρατά | κρατάν(ε), κρατούν(ε) | κρατιέται | κρατιούνται, κρατιόνται | ||
Imper fekt | κρατούσα, κράταγα | κρατούσαμε, κρατάγαμε | κρατιόμουν(α) | κρατιόμαστε, κρατιόμασταν | |
κρατούσες, κράταγες | κρατούσατε, κρατάγατε | κρατιόσουν(α) | κρατιόσαστε, κρατιόσασταν | ||
κρατούσε, κράταγε | κρατούσαν(ε), κράταγαν, κρατάγανε | κρατιόταν(ε) | κρατιόνταν(ε), κρατιούνταν, κρατιόντουσαν | ||
Aorist | κράτησα | κρατήσαμε | κρατήθηκα | κρατηθήκαμε | |
κράτησες | κρατήσατε | κρατήθηκες | κρατηθήκατε | ||
κράτησε | κράτησαν, κρατήσαν(ε) | κρατήθηκε | κρατήθηκαν, κρατηθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα κρατάω, | θα κρατάμε, | |||
θα κρατάς | θα κρατάτε | θα κρατιέσαι | θα κρατιέστε, | ||
θα κρατάει, | θα κρατάν(ε), | θα κρατιέται | θα κρατιούνται, | ||
Fut ur | θα κρατήσω | θα κρατήσουμε, | θα κρατηθώ | θα κρατηθούμε | |
θα κρατήσεις | θα κρατήσετε | θα κρατηθείς | θα κρατηθείτε | ||
θα κρατήσει | θα κρατήσουν(ε) | θα κρατηθεί | θα κρατηθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να κρατάω, | να κρατάμε, | να κρατιέμαι | να κρατιόμαστε |
να κρατάς | να κρατάτε | να κρατιέσαι | να κρατιέστε, | ||
να κρατάει, | να κρατάν(ε), | να κρατιέται | να κρατιούνται, | ||
Aorist | να κρατήσω | να κρατήσουμε, | να κρατηθώ | να κρατηθούμε | |
να κρατήσεις | να κρατήσετε | να κρατηθείς | να κρατηθείτε | ||
να κρατήσει | να κρατήσουν(ε) | να κρατηθεί | να κρατηθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | κράτα, κράταγε | κρατάτε | κρατιέστε | |
Aorist | κράτησε, κράτα | κρατήστε | κρατήσου | κρατηθείτε | |
Part izip | Pres | κρατώντας | |||
Perf | έχοντας κρατήσει, | κρατημένος, -η, -ο | κρατημένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | κρατήσει | κρατηθεί |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | πιάνω | πιάνουμε, πιάνομε | πιάνομαι | πιανόμαστε |
πιάνεις | πιάνετε | πιάνεσαι | πιάνεστε, πιανόσαστε | ||
πιάνει | πιάνουν(ε) | πιάνεται | πιάνονται | ||
Imper fekt | έπιανα | πιάναμε | πιανόμουν(α) | πιανόμαστε, πιανόμασταν | |
έπιανες | πιάνατε | πιανόσουν(α) | πιανόσαστε, πιανόσασταν | ||
έπιανε | έπιαναν, πιάναν(ε) | πιανόταν(ε) | πιάνονταν, πιανόντανε, πιανόντουσαν | ||
Aorist | έπιασα | πιάσαμε | πιάστηκα | πιαστήκαμε | |
έπιασες | πιάσατε | πιάστηκες | πιαστήκατε | ||
έπιασε | έπιασαν, πιάσαν(ε) | πιάστηκε | πιάστηκαν, πιαστήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα πιάνω | θα πιάνουμε | θα πιάνομαι | θα πιανόμαστε | |
θα πιάνεις | θα πιάνετε | θα πιάνεσαι | |||
θα πιάνει | θα πιάνουν | θα πιάνεται | θα πιάνονται | ||
Fut ur | θα πιάσω | θα πιάσουμε | θα πιαστώ | θα πιαστούμε | |
θα πιάσεις | θα πιάσετε | θα πιαστείς | θα πιαστείτε | ||
θα πιάσει | θα πιάσουν | θα πιαστεί | θα πιαστούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να πιάνω | να πιάνουμε | να πιάνομαι | να πιανόμαστε |
να πιάνεις | να πιάνετε | να πιάνεσαι | να πιάνεστε να πιανόσαστε | ||
να πιάνει | να πιάνουν | να πιάνεται | να πιάνονται | ||
Aorist | να πιάσω | να πιάσουμε | να πιαστώ | να πιαστούμε | |
να πιάσεις | να πιάσετε | να πιαστείς | να πιαστείτε | ||
να πιάσει | να πιάσουν | να πιαστεί | να πιαστούν(ε) | ||
Perf | |||||
να έχεις πιάσει να έχεις πιασμένο | να έχετε πιάσει να έχετε πιασμένο | να έχεις πιαστεί να είσαι πιασμένος, -η | να έχετε πιαστεί να είστε πιασμένοι, -ες | ||
να έχει πιάσει να έχει πιασμένο | να έχουν πιάσει να έχουν πιασμένο | να έχει πιαστεί να είναι πιασμένος, -η, -ο | να έχουν πιαστεί να είναι πιασμένοι, -ες, -α | ||
Imper ativ | Pres | πιάνε | πιάνετε | πιάνεστε | |
Aorist | πιάσε | πιάσετε, πιάστε | πιάσου | πιαστείτε | |
Part izip | Pres | πιάνοντας | |||
Perf | έχοντας πιάσει έχοντας πιασμένο | πιασμένος, -η, -ο | πιασμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | πιάσει | πιαστεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.