Deutsch | Griechisch |
---|---|
Herr Minister, ich möchte die Frage etwas erweitern: Es ist zwar recht schön, wenn versucht wird, einheitliche oder angeglichene Mehrwertsteuersätze in Europa zu erreichen. Aber das Ziel der europäischen Steuerpolitik müsste doch sein, am Ende innerhalb der gesamten Europäischen Union einheitliche bzw. zumindest vergleichbare Steuersätze und Steuern zu haben. | (DE) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να διευρύνω κάπως το ερώτημα: είναι βέβαια καλό να επιχειρείται η επιβολή ενιαίων ή εναρμονισμένων συντελεστών ΦΠΑ στην Ευρώπη, όμως βασικά ο στόχος της ευρωπαϊκής φορολογικής πολιτικής θα έπρεπε να είναι να έχουμε τελικά σε ολόκληρη την ΕΕ ενιαίους ή τουλάχιστον συγκρίσιμους φορολογικούς συντελεστές και φόρους. Übersetzung bestätigt |
Ich möchte diese Debatte gerne etwas erweitern, um Ihnen mitzuteilen, dass eine große Zahl von Mitgliedstaaten, darunter auch Rumänien, über das ich noch sprechen werde, von diesem Vorfall betroffen war, bzw. um mich präziser auszudrücken, der Vorfall hat die Fleischindustrie betroffen, vor allem aber die Verbraucher. | Θα ήθελα να διευρύνω κάπως τη συζήτηση και να σας πω ότι ένας πολύ μεγάλος αριθμός Κρατών Μελών, συμπεριλαμβανομένης της Ρουμανίας στην οποία πρόκειται να αναφερθώ, έχουν πληγεί απ' αυτό το συμβάν ή, για να είμαι πιο ακριβής, το συμβάν έχει πλήξει τη βιομηχανία κρέατος και πάνω απ' όλα τους καταναλωτές. Übersetzung bestätigt |
Ich möchte das Thema etwas erweitern und zu einer analogen Situation Fragen stellen, wie sie im Falle der Insel Man und der Kanalinseln besteht. | Θα ήθελα να διευρύνω λίγο το αντικείμενο και να ρωτήσω σχετικά με μια παρόμοια κατάσταση που υφίσταται με τη Νήσο του Μαν και τα Νησιά της Μάγχης. Übersetzung bestätigt |
Ich möchte die Diskussion etwas erweitern. | Θα ήθελα να διευρύνω τη συζήτηση. Übersetzung bestätigt |
Was mich angeht: Ich bin Künstler und sehr daran interessiert, das Vokabular der menschlichen Aktion zu erweitern und den Menschen durch Interaktivität ihre Stärken aufzuzeigen. | Στη δική μου περίπτωση, είμαι καλλιτέχνης, και ενδιαφέρομαι πραγματικά να διευρύνω το λεξιλόγιο της ανθρώπινης δράσης, κατά βάση ενδυναμώνοντας τους ανθρώπους μέσω της διαδραστικότητας. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
ausbauen |
erweitern |
nachrüsten |
ergänzen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | erweitere | ||
du | erweiterst | |||
er, sie, es | erweitert | |||
Präteritum | ich | erweiterte | ||
Konjunktiv II | ich | erweiterte | ||
Imperativ | Singular | erweitere! | ||
Plural | erweitert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
erweitert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:erweitern |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | διευρύνω | διευρύνουμε, διευρύνομε | διευρύνομαι | διευρυνόμαστε |
διευρύνεις | διευρύνετε | διευρύνεσαι | διευρύνεστε, διευρυνόσαστε | ||
διευρύνει | διευρύνουν(ε) | διευρύνεται | διευρύνονται | ||
Imper fekt | διεύρυνα | διευρύναμε | διευρυνόμουν(α) | διευρυνόμαστε, διευρυνόμασταν | |
διεύρυνες | διευρύνατε | διευρυνόσουν(α) | διευρυνόσαστε, διευρυνόσασταν | ||
διεύρυνε | διεύρυναν, διευρύναν(ε) | διευρυνόταν(ε) | διευρύνονταν, διευρυνόντανε, διευρυνόντουσαν | ||
Aorist | διεύρυνα | διευρύναμε | διευρύνθηκα | διευρυνθήκαμε | |
διεύρυνες | διευρύνατε | διευρύνθηκες | διευρυνθήκατε | ||
διεύρυνε | διεύρυναν, διευρύναν(ε) | διευρύνθηκε | διευρύνθηκαν, διευρυνθήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα διευρύνω | θα διευρύνουμε, | θα διευρύνομαι | θα διευρυνόμαστε | |
θα διευρύνεις | θα διευρύνετε | θα διευρύνεσαι | θα διευρύνεστε, | ||
θα διευρύνει | θα διευρύνουν(ε) | θα διευρύνεται | θα διευρύνονται | ||
Fut ur | θα διευρύνω | θα διευρύνουμε, | θα διευρυνθώ | θα διευρυνθούμε | |
θα διευρύνεις | θα διευρύνετε | θα διευρυνθείς | θα διευρυνθείτε | ||
θα διευρύνει | θα διευρύνουν(ε) | θα διευρυνθεί | θα διευρυνθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να διευρύνω | να διευρύνουμε, | να διευρύνομαι | να διευρυνόμαστε |
να διευρύνεις | να διευρύνετε | να διευρύνεσαι | να διευρύνεστε, | ||
να διευρύνει | να διευρύνουν(ε) | να διευρύνεται | να διευρύνονται | ||
Aorist | να διευρύνω | να διευρύνουμε, | να διευρυνθώ | να διευρυνθούμε | |
να διευρύνεις | να διευρύνετε | να διευρυνθείς | να διευρυνθείτε | ||
να διευρύνει | να διευρύνουν(ε) | να διευρυνθεί | να διευρυνθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | διεύρυνε | διευρύνετε | διευρύνεστε | |
Aorist | διεύρυνε | διευρύνετε | διευρύνσου | διευρυνθείτε | |
Part izip | Pres | διευρύνοντας | |||
Perf | έχοντας διευρύνει, έχοντας διευρυμένο | διευρυμένος, -η, -ο | διευρυμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | διευρύνει | διευρυνθεί |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | φαρδαίνω | φαρδαίνουμε, φαρδαίνομε |
φαρδαίνεις | φαρδαίνετε | ||
φαρδαίνει | φαρδαίνουν(ε) | ||
Imper fekt | φάρδαινα | φαρδαίναμε | |
φάρδαινες | φαρδαίνατε | ||
φάρδαινε | φάρδαιναν, φαρδαίναν(ε) | ||
Aorist | φάρδυνα | φαρδύναμε | |
φάρδυνες | φαρδύνατε | ||
φάρδυνε | φάρδυναν, φαρδύναν(ε) | ||
Per fekt | έχω φαρδύνει | έχουμε φαρδύνει | |
έχεις φαρδύνει | έχετε φαρδύνει | ||
έχει φαρδύνει | έχουν φαρδύνει | ||
Plu per fekt | είχα φαρδύνει | είχαμε φαρδύνει | |
είχες φαρδύνει | είχατε φαρδύνει | ||
είχε φαρδύνει | είχαν φαρδύνει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα φαρδαίνω | θα φαρδαίνουμε, θα φαρδαίνομε | |
θα φαρδαίνεις | θα φαρδαίνετε | ||
θα φαρδαίνει | θα φαρδαίνουν(ε) | ||
Fut ur | θα φαρδύνω | θα φαρδύνουμε, θα φαρδύνομε | |
θα φαρδύνεις | θα φαρδύνετε | ||
θα φαρδύνει | θα φαρδύνουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω φαρδύνει | θα έχουμε φαρδύνει | |
θα έχεις φαρδύνει | θα έχετε φαρδύνει | ||
θα έχει φαρδύνει | θα έχουν φαρδύνει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να φαρδαίνω | να φαρδαίνουμε, να φαρδαίνομε |
να φαρδαίνεις | να φαρδαίνετε | ||
να φαρδαίνει | να φαρδαίνουν(ε) | ||
Aorist | να φαρδύνω | να φαρδύνουμε, να φαρδύνομε | |
να φαρδύνεις | να φαρδύνετε | ||
να φαρδύνει | να φαρδύνουν(ε) | ||
Perf | να έχω φαρδύνει | να έχουμε φαρδύνει | |
να έχεις φαρδύνει | να έχετε φαρδύνει | ||
να έχει φαρδύνει | να έχουν φαρδύνει | ||
Imper ativ | Pres | φάρδαινε | φαρδαίνετε |
Aorist | φάρδυνε | φαρδύνετε | |
Part izip | Pres | φαρδαίνοντας | |
Perf | έχοντας φαρδύνει | ||
Infin | Aorist | φαρδύνει |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.