περνώ Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das hilft den Menschen, die hier durchreisen. | Με βοηθά στο να δένομαι καλύτερα με όσους περνούν από δω. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie dürfen auch nicht bewaffnet durchreisen. | Ούτε από 'κει μπορείς να περάσεις εφόσον είσαι οπλισμένη. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich kann also hier durchreisen? | -Δηλαδή, μπορώ να περάσω; Übersetzung nicht bestätigt |
Dafür könnt ihr durchreisen. | Σε αντάλλαγμα, μπορείτε να περάσετε μέσα. Übersetzung nicht bestätigt |
Also, Jacob und Levi mussten genau hier durchreisen auf ihrem Weg von Tucumcari nach Santa Fé. | Ο Τζέικομπ και ο Λίβαι θα έπρεπε να περάσουν ακριβώς από δω, για να πάνε από το Τουκουμκάρι, στη Σάντα Φε. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
bereisen |
reisen durch |
durchstreifen |
durchreisen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | durchreise | ||
du | durchreist | |||
er, sie, es | durchreist | |||
Präteritum | ich | durchreiste | ||
Konjunktiv II | ich | durchreiste | ||
Imperativ | Singular | durchreis! durchreise! | ||
Plural | durchreist! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
durchreist | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:durchreisen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | περνάω, περνώ | περνάμε, περνούμε | περνιέμαι | περνιόμαστε |
περνάς | περνάτε | περνιέσαι | περνιέστε, περνιόσαστε | ||
περνάει, περνά | περνάν(ε), περνούν(ε) | περνιέται | περνιούνται, περνιόνται | ||
Imper fekt | περνούσα, πέρναγα | περνούσαμε, περνάγαμε | περνιόμουν(α) | περνιόμαστε, περνιόμασταν | |
περνούσες, πέρναγες | περνούσατε, περνάγατε | περνιόσουν(α) | περνιόσαστε, περνιόσασταν | ||
περνούσε, πέρναγε | περνούσαν(ε), πέρναγαν, περνάγανε | περνιόταν(ε) | περνιόνταν(ε), περνιούνταν, περνιόντουσαν | ||
Aorist | πέρασα | περάσαμε | περάστηκα | περαστήκαμε | |
πέρασες | περάσατε | περάστηκες | περαστήκατε | ||
πέρασε | πέρασαν, περάσαν(ε) | περάστηκε | περάστηκαν, περαστήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | |||||
Fut ur | |||||
θα περάσεις | θα περάσετε | θα περαστείς | θα περαστείτε | ||
θα περάσει | θα περάσουν(ε) | θα περαστεί | θα περαστούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να περνάω, | να περνάμε, | να περνιέμαι | να περνιόμαστε |
να περνάς | να περνάτε | να περνιέσαι | να περνιέστε | ||
να περνάει, | να περνάν(ε), | να περνιέται | να περνιούνται, | ||
Aorist | να περάσω | να περάσουμε, | να περαστώ | να περαστούμε | |
να περάσεις | να περάσετε | να περαστείς | να περαστείτε | ||
να περάσει | να περάσουν(ε) | να περαστεί | να περαστούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | πέρνα, πέρναγε | περνάτε | περνιέστε | |
Aorist | πέρασε, πέρνα | περάστε | περάσου | περαστείτε | |
Part izip | Pres | περνώντας | |||
Perf | έχοντας περάσει, έχοντας περασμένο | περασμένος, -η, -ο | περασμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | περάσει | περαστεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.