κυριεύω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Oft war nur eine einzelne Nonne befallen und plötzlich war das ganze Kloster vom Wahnsinn befallen - | Συχνά μία καλόγρια κυριευόταν, και ξαφνικά κατόπιν ολόκληρο το μοναστήρι καταλαμβανόταν από τρέλλα - Übersetzung nicht bestätigt |
Es war, als wäre ich von einer unheilbaren Krankheit befallen. | Ένιωθα σαν καμιά άρρωστη που όμως, δεν ήθελε να γίνει καλά. Übersetzung nicht bestätigt |
Euer Majestät, ein großer Kummer hat uns befallen. | Μεγαλειότατε, μας έπληξε μεγάλη συμφορά. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich fürchte, mich hat eine schreckliche Krankheit befallen, ein schlimmer Fall von Eifersucht. | Φοβάμαι ότι υποφέρω από μια φοβερή αρρώστια... μια σοβαρή περίπτωση ζήλιας. Übersetzung nicht bestätigt |
Der ganze Ort schien von schleichender Lähmung befallen zu sein, abgekoppelt vom Rest der Welt, als würde er langsam zerfallen. | Όλο το σπίτι, άλλωστε, το έτρωγε, θαρρείς, μια παραλυτική ασθένεια. Ξεκομμένο από τον υπόλοιπο κόσμο, γκρεμιζόταν σε αργή κίνηση. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | befalle | ||
du | befällst | |||
er, sie, es | befällt | |||
Präteritum | ich | befiel | ||
Konjunktiv II | ich | befiele | ||
Imperativ | Singular | befall! | ||
Plural | befallt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
befallen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:befallen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | κυριεύω | κυριεύουμε, κυριεύομε | κυριεύομαι | κυριευόμαστε |
κυριεύεις | κυριεύετε | κυριεύεσαι | κυριεύεστε, κυριευόσαστε | ||
κυριεύει | κυριεύουν(ε) | κυριεύεται | κυριεύονται | ||
Imper fekt | κυρίευα | κυριεύαμε | κυριευόμουν(α) | κυριευόμαστε | |
κυρίευες | κυριεύατε | κυριευόσουν(α) | κυριευόσαστε | ||
κυρίευε | κυρίευαν, κυριεύαν(ε) | κυριευόταν(ε) | κυριεύονταν | ||
Aorist | κυρίευσα, κυρίεψα | κυριεύσαμε, κυριέψαμε | κυριεύτηκα, κυριεύθηκα | κυριευτήκαμε, κυριευθήκαμε | |
κυρίευσες, κυρίεψες | κυριεύσατε, κυριέψατε | κυριεύτηκες, κυριεύθηκες | κυριευτήκατε, κυριευθήκατε | ||
κυρίευσε, κυρίεψε | κυρίευσαν, κυριεύσαν(ε) κυρίεψαν, κυριέψαν(ε) | κυριεύτηκε, κυριεύθηκε | κυριεύτηκαν, κυριευθήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα κυριεύω | θα κυριεύουμε, | θα κυριεύομαι | θα κυριευόμαστε | |
θα κυριεύεις | θα κυριεύετε | θα κυριεύεσαι | θα κυριεύεστε, | ||
θα κυριεύει | θα κυριεύουν(ε) | θα κυριεύεται | θα κυριεύονται | ||
Fut ur | θα κυριεύσω, θα κυριέψω | θα κυριεύσουμε, θα κυριεύσομε θα κυριέψουμε, θα κυριέψομε | θα κυριευτώ, | θα κυριευτούμε, | |
θα κυριεύσεις, θα κυριέψεις | θα κυριεύσετε, θα κυριέψετε | θα κυριευτείς, | θα κυριευτείτε, | ||
θα κυριεύσει, θα κυριέψει | θα κυριεύσουν(ε), θα κυριέψουν(ε) | θα κυριευτεί, | θα κυριευτούν(ε), | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να κυριεύω | να κυριεύουμε, | να κυριεύομαι | να κυριευόμαστε |
να κυριεύεις | να κυριεύετε | να κυριεύεσαι | να κυριεύεστε, | ||
να κυριεύει | να κυριεύουν(ε) | να κυριεύεται | να κυριεύονται | ||
Aorist | να κυριεύσω, να κυριέψω | να κυριεύσουμε, να κυριεύσομε να κυριέψουμε, να κυριέψομε | να κυριευτώ, | να κυριευτούμε, | |
να κυριεύσεις, να κυριέψεις | να κυριεύσετε, να κυριέψετε | να κυριευτείς, | να κυριευτείτε, | ||
να κυριεύσει, να κυριέψει | να κυριεύσουν(ε), να κυριέψουν(ε) | να κυριευτεί, | να κυριευτούν(ε), | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | κυρίευε | κυριεύετε | κυριεύεστε | |
Aorist | κυρίευσε, κυρίεψε | κυριεύστε, κυριεύσετε κυριέψτε, κυριέψετε | κυριεύσου | κυριευτείτε, κυριευθείτε | |
Part izip | Pres | κυριεύοντας | κυριευόμενος | ||
Perf | έχοντας κυριεύσει, έχοντας κυριέψει | κυριευμένος, -η, -ο | κυριευμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | κυριεύσει, κυριέψει | κυριευτεί, κυριευθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.