υπονοώ Verb (11) |
υπαινίσσομαι Verb (5) |
αναφέρω Verb (1) |
υποδηλώνω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Könnte die Kommissarin uns die Berechnungsgrundlage erläutern, nach der im Programmplanungszeitraum 2000-2006 Strukturfondsmittel an Ziel-1-Gebiete vergeben werden? Im Interesse der Transparenz damit ich möchte aber keineswegs andeuten, die Kommission bemühe sich in diesen Fragen nicht stets um Transparenz bitte ich die Kommissarin um Veröffentlichung der geplanten Berechnungsgrundlage. | Θα μπορούσε η Επίτροπος να μας αναφέρει το σύστημα που θα χρησιμοποιήσει η Επιτροπή για την κατανομή των πόρων των διαρθρωτικών ταμείων στις περιοχές του Στόχου 1 κατά την περίοδο 2000-200Για λόγους διαφάνειας και δεν υπονοώ κατά κανένα τρόπο ότι η Επιτροπή δεν επιθυμεί πάντα να επιδεικνύει διαφάνεια ως προς αυτά τα θέματα θα θέλαμε να ζητήσουμε από την Επιτροπή ως χάρη να μας ανακοινώσει το σύστημα που προτίθεται να ακολουθήσει. Übersetzung bestätigt |
Das klingt jetzt vielleicht so, als wollte ich andeuten, dass Mind-Wandering unglücklich macht. Aber ich habe Sie nur auf einen Zusammenhang hingewiesen. | Μιλώντας για αυτό, υπονοώ ίσως πως το να ονειροπολούμε προκαλεί δυστυχία, αλλά το μόνο που έχω δείξει είναι πως αυτά τα δύο συσχετίζονται. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
insinuieren |
zu erkennen geben |
andeuten |
durchblicken lassen |
zu verstehen geben |
anzeigen |
erkennen lassen |
signalisieren |
(einen) Wink geben |
(jemandem etwas) bedeuten (dass / zu + Inf.) |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | deute an | ||
du | deutest an | |||
er, sie, es | deutet an | |||
Präteritum | ich | deutete an | ||
Konjunktiv II | ich | deutete an | ||
Imperativ | Singular | deute an! | ||
Plural | deutet an! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
angedeutet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:andeuten |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | αναφέρω | αναφέρουμε, αναφέρομε | αναφέρομαι | αναφερόμαστε |
αναφέρεις | αναφέρετε | αναφέρεσαι | αναφέρεστε, αναφερόσαστε | ||
αναφέρει | αναφέρουν(ε) | αναφέρεται | αναφέρονται | ||
Imper fekt | ανέφερα, ανάφερα | αναφέραμε | αναφερόμουν(α) | αναφερόμαστε, αναφερόμασταν | |
ανέφερες, ανάφερες | αναφέρατε | αναφερόσουν(α) | αναφερόσαστε, αναφερόσασταν | ||
ανέφερε, ανάφερε | ανέφεραν, ανάφεραν, αναφέραν(ε) | αναφερόταν(ε) | αναφέρονταν, αναφερόντανε, αναφερόντουσαν | ||
Aorist | ανέφερα, ανάφερα | αναφέραμε | αναφέρθηκα | αναφερθήκαμε | |
ανέφερες, ανάφερες | αναφέρατε | αναφέρθηκες | αναφερθήκατε | ||
ανέφερε, ανάφερε | ανέφεραν, ανάφεραν, αναφέραν(ε) | αναφέρθηκε | αναφέρθηκαν, αναφερθήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω αναφέρει | έχουμε αναφέρει | έχω αναφερθεί | έχουμε αναφερθεί | |
έχεις αναφέρει | έχετε αναφέρει | έχεις αναφερθεί | έχετε αναφερθεί | ||
έχει αναφέρει | έχουν αναφέρει | έχει αναφερθεί | έχουν αναφερθεί | ||
Plu per fekt | είχα αναφέρει | είχαμε αναφέρει | είχα αναφερθεί | είχαμε αναφερθεί | |
είχες αναφέρει | είχατε αναφέρει | είχες αναφερθεί | είχατε αναφερθεί | ||
είχε αναφέρει | είχαν αναφέρει | είχε αναφερθεί | είχαν αναφερθεί | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα αναφέρω | θα αναφέρουμε, θα αναφέρομε | θα αναφέρομαι | θα αναφερόμαστε | |
θα αναφέρεις | θα αναφέρετε | θα αναφέρεσαι | θα αναφέρεστε, θα αναφερόσαστε | ||
θα αναφέρει | θα αναφέρουν(ε) | θα αναφέρεται | θα αναφέρονται | ||
Fut ur | θα αναφέρω | θα αναφέρουμε, θα αναφέρομε | θα αναφερθώ | θα αναφερθούμε | |
θα αναφέρεις | θα αναφέρετε | θα αναφερθείς | θα αναφερθείτε | ||
θα αναφέρει | θα αναφέρουν(ε) | θα αναφερθεί | θα αναφερθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω αναφέρει | θα έχουμε αναφέρει | θα έχω αναφερθεί | θα έχουμε αναφερθεί | |
θα έχεις αναφέρει | θα έχετε αναφέρει | θα έχεις αναφερθεί | θα έχετε αναφερθεί | ||
θα έχει αναφέρει | θα έχουν αναφέρει | θα έχει αναφερθεί | θα έχουν αναφερθεί | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να αναφέρω | να αναφέρουμε, να αναφέρομε | να αναφέρομαι | να αναφερόμαστε |
να αναφέρεις | να αναφέρετε | να αναφέρεσαι | να αναφέρεστε, να αναφερόσαστε | ||
να αναφέρει | να αναφέρουν(ε) | να αναφέρεται | να αναφέρονται | ||
Aorist | να αναφέρω | να αναφέρουμε, να αναφέρομε | να αναφερθώ | να αναφερθούμε | |
να αναφέρεις | να αναφέρετε | να αναφερθείς | να αναφερθείτε | ||
να αναφέρει | να αναφέρουν(ε) | να αναφερθεί | να αναφερθούν(ε) | ||
Perf | να έχω αναφέρει | να έχουμε αναφέρει | να έχω αναφερθεί | να έχουμε αναφερθεί | |
να έχεις αναφέρει | να έχετε αναφέρει | να έχεις αναφερθεί | να έχετε αναφερθεί | ||
να έχει αναφέρει | να έχουν αναφέρει | να έχει αναφερθεί | να έχουν αναφερθεί | ||
Imper ativ | Pres | αναφέρε | αναφέρετε | αναφέρεστε | |
Aorist | ανάφερε | αναφέρετε, αναφέρτε | αναφέρου | αναφερθείτε | |
Part izip | Pres | αναφέροντας | |||
Perf | έχοντας αναφέρει | ||||
Infin | Aorist | αναφέρει | αναφερθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.