απορρίπτω Verb (6) |
αρνούμαι Verb (5) |
αποποιούμαι Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich weiß nicht, ob sie im Namen ihrer Partei, des Parlaments oder in ihrem eigenen Namen gesprochen hat, aber ich kann ihre Bemerkungen nur von ganzem Herzen ablehnen, zurückweisen und verurteilen, und ich freue mich, daß ich hiermit die Möglichkeit habe, mich öffentlich davon zu distanzieren. | Δεν ξέρω εάν μιλούσε εκ μέρους του κόμματος της ή του Κοινοβουλίου ή εάν εξέφρασε προσωπικές της απόψεις, αλλά απορρίπτω εντελώς, αρνούμαι και καταδικάζω τα σχόλιά της και χαίρομαι που μου δόθηκε αυτή η ευκαιρία να διαχωρίσω δημοσίως τη θέση μου από αυτά. Übersetzung bestätigt |
Ich als Berichterstatterin kann sie nur ablehnen, weil jeder dieser Änderungsanträge auch im Ausschuß für Wirtschaft und Währung behandelt und dort verworfen worden ist. | Ως εισηγητής τις απορρίπτω, καθώς αυτές συζητήθηκαν και στην Επιτροπή Οικονομικής Πολιτικής, όπου απορρίφθηκαν. Übersetzung bestätigt |
Als Arzt und häufiger Flugreisender lehne ich die drakonische Maßnahme wegen der Gesundheitsgefährdung entschieden ab, ganz abgesehen von den Gründen der Privatsphäre und Ineffektivität, und ich hoffe, dass die EU solche verpflichtenden Maßnahmen europaweit ablehnen wird. | Ως ιατρός και συχνός επιβάτης πτήσεων, απορρίπτω πλήρως αυτό το δρακόντειο μέτρο για λόγους υγείας, για να μην αναφερθώ στους λόγους ιδιωτικότητας και αναποτελεσματικότητας, ελπίζω δε ότι η ΕΕ θα αρνηθεί τέτοια υποχρεωτικά μέτρα σε πανευρωπαϊκή κλίμακα. Übersetzung bestätigt |
Hierbei handelt es sich jedoch nur um eines der durch die Einführung des Euro bedingten gewaltigen Probleme, die, ohne eine wirkliche Diskussion darüber zu führen, aus rein ideologischen Gründen unter den Tisch gekehrt wurden. Wie dem auch sei, eine auf europäischer Ebene vereinheitlichte soziale Sicherheit möchte ich hier nachdrücklich ablehnen. | Αυτό όμως δεν είναι πάρα ένα από τα τεράστια προβλήματα στα οποία οδηγεί η καθιέρωση του ευρώ, προβλήματα τα οποία αποσιωπήθηκαν για καθαρά ιδεολογικούς λόγους χωρίς να διεξαχθεί ουσιαστική συζήτηση. ;Οπως και να'χουν τα πράγματα, απορρίπτω παντελώς ένα ενιαίο ευρωπαϊκό σύστημα κοινωνικής ασφάλισης. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
ablehnend |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lehne ab | ||
du | lehnst ab | |||
er, sie, es | lehnt ab | |||
Präteritum | ich | lehnte ab | ||
Konjunktiv II | ich | lehnte ab | ||
Imperativ | Singular | lehne ab! | ||
Plural | lehnt ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abgelehnt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ablehnen |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | αρνούμαι | αρνούμαστε |
αρνείσαι | αρνείστε | ||
αρνείται | αρνούνται | ||
Imper fekt | αρνούμουν | αρνούμαστε | |
– | – | ||
αρνούνταν, αρνείτο | αρνούνταν, αρνούντο | ||
Aorist | αρνήθηκα | αρνηθήκαμε | |
αρνήθηκες | αρνηθήκατε | ||
αρνήθηκε | αρνήθηκαν, αρνηθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | έχω αρνηθεί | έχουμε αρνηθεί | |
έχεις αρνηθεί | έχετε αρνηθεί | ||
έχει αρνηθεί | έχουν αρνηθεί | ||
Plu perf ekt | είχα αρνηθεί | είχαμε αρνηθεί | |
είχες αρνηθεί | είχατε αρνηθεί | ||
είχε αρνηθεί | είχαν αρνηθεί | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα αρνούμαι | θα αρνούμαστε | |
θα αρνείσαι | θα αρνείστε | ||
θα αρνείται | θα αρνούνται | ||
Fut ur | θα αρνηθώ | θα αρνηθούμε | |
θα αρνηθείς | θα αρνηθείτε | ||
θα αρνηθεί | θα αρνηθούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω αρνηθεί | θα έχουμε αρνηθεί | |
θα έχεις αρνηθεί | θα έχετε αρνηθεί | ||
θα έχει αρνηθεί | θα έχουν αρνηθεί | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να αρνούμαι | να αρνούμαστε |
να αρνείσαι | να αρνείστε | ||
να αρνείται | να αρνούνται | ||
Aorist | να αρνηθώ | να αρνηθούμε | |
να αρνηθείς | να αρνηθείτε | ||
να αρνηθεί | να αρνηθούν(ε) | ||
Perf | να έχω αρνηθεί | να έχουμε αρνηθεί | |
να έχεις αρνηθεί | να έχετε αρνηθεί | ||
να έχει αρνηθεί | να έχουν αρνηθεί | ||
Imper ativ | Pres | αρνείστε | |
Aorist | αρνήσου | αρνηθείτε | |
Part izip | Pres | ||
Perf | |||
Infin | Aorist | αρνηθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.