{der}  
Weggang
 Subst.

{η} αποχώρηση Subst.
(12)
DeutschGriechisch
Eine Rückforderung würde Liquidation, Konkurs oder Weggang der berechtigten Unternehmen, eine Destabilisierung des Finanzdienstleistungssektors und hohe Arbeitslosigkeit zur Folge haben, was wiederum zu politischer, sozialer und wirtschaftlicher Instabilität führen würde.Η εντολή ανάκτησης θα οδηγούσε σε λύση, χρεοκοπία ή μαζική αποχώρηση των εταιρειών ειδικού φορολογικού καθεστώτος, σε αποσταθεροποίηση του τομέα οικονομικών υπηρεσιών και σε μείζονα κρίση ανεργίας, που θα επέφεραν πολιτική, κοινωνική και οικονομική αποσταθεροποίηση.

Übersetzung bestätigt

„3“, wenn der andere Gründe hat (z. B. Weggang eines Analysten, Vorliegen von Interessenkonflikten).«3» όταν το καθεστώς παρακολούθησης ή επανεξέτασης οφείλεται σε άλλους λόγους (π.χ. αποχώρηση αναλυτών, εμφάνιση συγκρούσεων συμφερόντων).

Übersetzung bestätigt

Darüber hinaus haben Vereinsund Verbandsführungen darauf hingewiesen, dass eine Mannschaft für mehrere Jahre gebildet wird und der Weggang eines Spielers nach nur einem oder zwei Jahren das Mannschaftsgefüge daher teilweise zerstört.Επιπλέον, οι διευθύνοντες συλλόγων και ομοσπονδιών υπογράμμισαν ότι μια ομάδα οικοδομείται μέσα σε αρκετά χρόνια και η αποχώρηση ενός παίκτη μετά από ένα ή δύο μόλις χρόνια καταστρέφει εν μέρει ό,τι έχει οικοδομηθεί μέχρι τότε.

Übersetzung bestätigt

Der Vorsitzende setzt die Fachgruppe über den Weggang von Herrn Hauptverwaltungsrat Jakob Andersen in Kenntnis.Ο Πρόεδρος ενημερώνει το τμήμα για την αποχώρηση του κ.

Übersetzung bestätigt

Ich bitte das Hohe Haus, mir eine Abweichung von den recht formalen Grundsätzen, die für das Amt des Sitzungspräsidenten gelten, zu gestatten, um an die Bemerkung von Kommissar Fischler in bezug auf den Weggang von Herrn Happart anzuknüpfen und zum Ausdruck zu bringen, daß dieser über viele Jahre hinweg zu den lebhaftesten Mitgliedern des Europäischen Parlaments gehört hat.Θα ήθελα να παρακαλέσω το Σώμα να μου επιτρέψει να κάνω μία απόκλιση από τις πολύ τυπικές αρχές της ασκήσεως της Προεδρίας της συνεδριάσεως, για να συμπληρώσω την παρατήρηση του Επιτρόπου κ. Fischler σχετικά με την αποχώρηση του κ. Happart, και να πω ότι υπήρξε από τα πιο ζωντανά στοιχεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επί πολλά χρόνια.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback