{η} εναλλαγή Subst. (81) |
{η} συναλλαγματική Subst. (17) |
{το} γραμμάτιο Subst. (9) |
πιστωτικός τίτλος (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
unterschiedlichen betrieblichen Verfahren der einzelnen Infrastrukturbetreiber und den Risiken, die mit dem Wechsel zwischen diesen verbunden sind, | διαφορών σε επιχειρησιακές πρακτικές μεταξύ διαχειριστών υποδομής και των κινδύνων των σχετικών με την εναλλαγή τους· Übersetzung bestätigt |
Damit ein geordneter turnusmäßiger Wechsel der vom Rat ernannten Mitglieder sichergestellt ist, werden die Mitgliedstaaten ausgehend von der Reihenfolge der kommenden Vorsitze in drei Neunergruppen aufgeteilt. | Για να εξασφαλιστεί η εύτακτη εναλλαγή των μελών που διορίζει το Συμβούλιο, τα κράτη μέλη θα κατανέμονται σε τρεις ομάδες των εννέα, με τη σειρά των αλληλοδιαδόχων Προεδριών. Übersetzung bestätigt |
Das typische Klima mit häufigem Wechsel zwischen ozeanischen (frischen und feuchten) und mittelmeerischen (warmen und trockenen) Luftströmen führt tagtäglich zu hohen Temperaturausschlägen. Hierdurch werden der Pflanze hinsichtlich Temperatur und Feuchtigkeit optimale Entwicklungsbedingungen geboten. | Η ιδιομορφία του κλίματος, η εναλλαγή ρευμάτων από τον ωκεανό (ψυχρών και υγρών) και από την Μεσόγειο (θερμών και ξηρών) δημιουργεί καθημερινά θερμικές διακυμάνσεις. Εξασφαλίζει στο φυτό άριστο περιβάλλον για την ανάπτυξή του (θερμοκρασία και υγρομετρία). Übersetzung bestätigt |
Es ist für einen fairen turnusmäßigen Wechsel zwischen den beteiligten Mitgliedstaaten, die Prüfer entsenden wollen, zu sorgen. | Πρέπει να διασφαλίζεται η δίκαιη εκ περιτροπής εναλλαγή των συμμετεχόντων κρατών μελών που επιθυμούν να αποστείλουν ελεγκτές. Übersetzung bestätigt |
die Unabhängigkeit und Objektivität des externen Abschlussprüfers überprüfen, insbesondere im Hinblick auf die Einhaltung der geltenden Leitlinien für den Wechsel der Prüfungspartner, die Höhe des von der Gesellschaft gezahlten Honorars und sonstige diesbezügliche rechtliche Anforderungen; | παρακολουθεί την ανεξαρτησία και αντικειμενικότητα του εξωτερικού ελεγκτή, ιδίως μέσω εξέτασης της συμμόρφωσης του αντίστοιχου γραφείου με τις οδηγίες ως προς την εναλλαγή των ελεγκτών, του ύψους της αμοιβής που καταβάλλεται από την εταιρεία και των λοιπών συναφών κανονιστικών απαιτήσεων, Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.