συναλλαγματική substantiviertes Femininum des Adjektivs: συναλλαγματικός altgriechisch συναλλαγματικός, (Lehnbedeutung) französisch lettre de change
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Είδος περιουσιακού στοιχείου: Πρέπει να είναι χρεόγραφο (γραμμάτιο ή συναλλαγματική) που εξασφαλίζεται από «δεξαμενή» ενυπόθηκων στεγαστικών δανείων χωρίς να έχει λάβει χώρα πλήρης τιτλοποίηση. | Art der Sicherheit: Es muss sich um einen Schuldtitel (Solawechsel oder Wechsel) handeln, der über einen Pool grundpfandrechtlich besicherter Aktiva besichert und nicht vollständig verbrieft ist. Übersetzung bestätigt |
4.4.2 Θα πρέπει φυσικά να ληφθούν υπόψη οι προφανείς ιδιαιτερότητες του καθεστώτος, ανάλογα με τη στιγμή κατά την οποία παρεμβαίνει το συντηρητικό μέτρο —δηλαδή πριν από την έκδοση απόφασης για την κύρια διαδικασία ή μετά από την έκδοση της “κατά νόμον” απόφασης, πριν ή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αναγκαστικής εκτέλεσης—, ή ανάλογα με τον εάν ασκήθηκε ή όχι προσφυγή ενώπιον δικαιοδοσίας υψηλότερου βαθμού κατά της πρωτοβάθμιας απόφασης ή, τέλος, στην περίπτωση που ο εκτελεστός τίτλος δεν έχει τη φύση απόφασης (συναλλαγματική, γραμμάτιο, επιταγή ή άλλο έγγραφο με ισχύ εκτελεστού). | 4.4.2 Selbstverständlich müssen besondere Gegebenheiten berücksichtigt werden, je nachdem, ob das Sicherungsverfahren stattfindet, bevor das Hauptverfahren beschlossen wurde, oder nachdem eine den Anspruch bestätigende Entscheidung erreicht wurde, ob noch vor oder während eines Vollstreckungsverfahrens oder je nachdem, ob gegen das erstinstanzliche Urteil bei höheren Gerichten Berufung eingelegt wurde oder nicht, oder wenn der Vollstreckungstitel nicht die Form eines Urteils hat (Wechsel, Solawechsel, Scheck oder sonstiger vollstreckbarer Titel). Übersetzung bestätigt |
Στο ευρωπαϊκό επίπεδο, είναι σημαντικό τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν τη συναλλαγματική τους πολιτική ως πρόβλημα κοινού ενδιαφέροντος. | Auf europäischer Ebene müssen die Mitgliedstaaten ihre Wechselkurspolitik als ein Problem von gemeinsamem Interesse betrachten. Übersetzung bestätigt |
Προβλέπονται ορισμένες εξαιρέσεις για αξιώσεις που βασίζονται σε πολύ ισχυρές έγγραφες αποδείξεις, όπως επιταγή ή συναλλαγματική που προσκομίζεται στο δικαστήριο116. | Ausnahmen gibt es teilweise für Ansprüche, zu deren Beleg dem Gericht ein sehr überzeugender Urkundsbeweis wie ein Scheck oder Wechsel vorgelegt wird116. Übersetzung bestätigt |
Το πρώτο περιλαμβάνεται στο άρθρο 3(1)(δ), το οποίο υποχρεώνει τον αγοραστή να εξασφαλίσει για τον πωλητή, ιδίοις εξόδοις, εγγυημένη συναλλαγματική, αν η προθεσμία εξόφλησης (ημερομηνία υπερημερίας) είναι μεγαλύτερη των 45 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία παραλαβής του τιμολογίου. | Die erste besteht in Artikel 3 (1) (d), mit dem der Käufer verpflichtet wird, auf eigene Kosten einen verbürgten Wechsel auszustellen, wenn das Verzugsdatum später als 45 Kalendertage ab Eingangsdatum der Rechnung liegt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
συναλλαγματική πολιτική |
συναλλαγματική ισοτιμία |
συναλλαγματική η [sinalaγmatikí] : επίσημο έγγραφο, συνταγμένο σύμφωνα με ορισμένους τύπους, με το οποίο ένα πρόσωπο, ο εκδότης, δίνει εντολή σε κπ. άλλον, τον αποδέκτη, να πληρώσει σε έναν τρίτο, τον κομιστή, ένα ορισμένο ποσό χρημάτων και μέσα σε ορισμένη προθεσμία: Εκδίδω / υπογράφω μια συναλλαγματική. Εξόφληση / προεξόφληση / λήξη / διαμαρτύρηση μιας συναλλαγματικής. συναλλαγματική χωρίς αντίκρισμα. Aγόρασε ένα αυτοκίνητο με δόσεις που θα τις εξοφλήσει με συναλλαγματικές.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.