{ο} ξεσηκωμός Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Meine Damen und Herren, verehrte Gäste. Die Architektur der westlichen Welt befindet sich im Umbruch. Es ist die Verantwortung der zeitgenössischen Architekten, sich ernsthafte Gedanken darüber zu machen. | Κυρίες και κύριοι, η αρχιτεκτονική του δυτικού κόσμου κοχλάζει... και είναι χρέος των σύγχρονων αρχιτεκτόνων ν'ανησυχούν. Übersetzung nicht bestätigt |
Westliche Waffen und Schiffe sind nur die Vorboten. Alles ist im Umbruch. | 'Εχεις δίκιo. 'Ηρθαν εδώ δυτικά όπλα και καράβια. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Stadt stand kurz vor einem Umbruch. Das Militär war überall. | Η πόλη ήταν έτοιμη να εκραγεί, Χέιστινγκς. Übersetzung nicht bestätigt |
Kommende Woche entscheidet das Volk... ob das, was wir hier getan haben, bloß ein gut gemeinter Versuch war... oder die Chance auf einen Umbruch. | Σε μια βδομάδα ο λαός θα ψηφίσει αν αυτό που κάνουμε είναι εμπορική επιχείρηση η μια αλλαγή στον τρόπο πολέμου και του εγκλήματος. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir haben weiß Gott jede Menge Zeit und Geld für Sie investiert... Sie sind so wichtig für den Umbruch, dass ich Ihre Dummheit vergessen hab. | Έχουμε σπαταλήσει τόσο πολύ χρόνο και χρήμα σε σένα είσαι τόσο σημαντικός στον επερχόμενο κατακλυσμό που ξεχνάω πόσο χαζός μπορεί να είσαι. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.