Tonnage
 

{η} χωρητικότητα Subst.
(134)
{το} τονάζ Subst.
(5)
DeutschGriechisch
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission bis 1. Januar 2008 die Anzahl und die Tonnage der Schiffe unter ihrer Flagge mit, die 2007 in dem betreffenden Gebiet Schwertfisch und Weißen Thun gefangen haben.Κατ’ εξαίρεση της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2008 τον αριθμό των σκαφών και την χωρητικότητα των σκαφών τους που αλιεύουν ξιφία και μακρύπτερο τόνο στην περιοχή κατά το 2007.

Übersetzung bestätigt

Unbeschadet Absatz 1 teilen die Mitgliedstaaten der Kommission bis 1. Januar 2008 die Anzahl und die Tonnage der Schiffe unter ihrer Flagge mit, die 2006 in dem betreffenden Gebiet tropischen Thunfisch gefangen haben.Κατ’ εξαίρεση της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2008 τον αριθμό των σκαφών και την χωρητικότητα των σκαφών τους που αλιεύουν τροπικούς τόνους στην περιοχή κατά το 2006.

Übersetzung bestätigt

Unter Berücksichtigung der Erwägungsgründe 26 bis 30 ist die Kommission der Auffassung, dass die Beihilfe, die im Rahmen der Regelung für die sechs Modernisierungsvorhaben betreffend die Kapazität der Schiffe in Bezug auf Tonnage und Maschinenleistung gewährt wurde, nicht vereinbar ist mit den Bestimmungen des Artikels 9 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 und daher auch mit den Leitlinien 2001 und 2004 unvereinbar ist.Με βάση τις προηγούμενες αιτιολογικές σκέψεις 26 έως 30, η Επιτροπή θεωρεί ότι η ενίσχυση που χορηγήθηκε δυνάμει του καθεστώτος για τα έξι σχέδια εκσυγχρονισμού που αφορούν την ικανότητα του σκάφους ως προς τη χωρητικότητα ή την ισχύ είναι ασύμβατη με το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) περίπτωση i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 και επομένως είναι ασύμβατη με τις κατευθυντήριες γραμμές του 2001 και του 2004.

Übersetzung bestätigt

Was die übrigen sechs Beihilfen anbelangt, so darf die Beihilfe gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 allerdings „nicht zu neuen Kapazitäten in Bezug auf Tonnage oder Maschinenleistung führen“.Ωστόσο, σε ό,τι αφορά τις υπόλοιπες έξι ενισχύσεις, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) περίπτωση i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999, η ενίσχυση μπορεί να μην «αφορά ικανότητα ως προς την χωρητικότητα ή την ισχύ».

Übersetzung bestätigt

Was die Bedingung anbelangt, dass die Beihilfe nicht zu neuen Kapazitäten in Bezug auf Tonnage oder Maschinenleistung führen darf, so bestehen die mit der Verordnung (EG) Nr. 2369/2002 vorgenommenen Änderungen darin, dass von dieser Einschränkung abgewichen werden darf, wenn es sich um eine Beihilfe gemäß Artikel 11 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 [12] handelt, wonach eine Kapazitätserhöhung im Falle einer Modernisierung auf dem Hauptdeck zwecks Verbesserung der Sicherheit an Bord, der Arbeitsbedingungen, der Hygiene und der Produktqualität gestattet ist.Σε ό, τι αφορά την απαίτηση ότι η ενίσχυση δεν μπορεί να αφορά την ικανότητα ως προς την χωρητικότητα ή την ισχύ της μηχανής, οι τροποποιήσεις που επήλθαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2369/2002 εισήγαγαν εξαίρεση από τον περιορισμό αυτό, επιτρέποντας τη χορήγηση τέτοιου είδους ενισχύσεων εφόσον αυτές συμφωνούν με το άρθρο 11 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 [12], βάσει του οποίου επιτρέπονται οι αυξήσεις της ικανότητας στην περίπτωση εργασιών εκσυγχρονισμού στο κύριο κατάστρωμα προκειμένου να βελτιωθεί η ασφάλεια επί του σκάφους, οι συνθήκες εργασίας, η υγιεινή και η ποιότητα του προϊόντος.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Tonnage
Tragfähigkeit
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback