{die}  
Sünde
 Subst.

{η} αμαρτία Subst.
(1362)
{το} αμάρτημα Subst.
(102)
{το} κρίμα Subst.
(9)
DeutschGriechisch
Außerdem begegnet der Leser Bonifaz Vogel, einem Mann mit Bewusstseinslücken, Tsilia Kacev, einer orthodoxen Jüdin, die religiöse Erscheinungen hat, und dem Millionär Zsigmond Varga, der das Gewicht der menschlichen Seele ermitteln will, indem er das Böse und die Sünde mit einer hydraulischen Waage wiegt.Ο αναγνώστης κάνει επίσης τη γνωριμία του Bonifaz Vogel, ενός άνδρα χωρίς συνείδηση, του Tsilia Kacev, ενός ορθόδοξου Εβραίου που εμφανίζει στο σώμα του στίγματα αγίου, και ενός εκατομμυριούχου, του Zsigmond Varga, που θέλει να ζυγίσει την ανθρώπινη ψυχή, να μετρήσει το κακό και την αμαρτία με μια υδραυλική ζυγαριά.

Übersetzung bestätigt

Mit der Verschmutzung ist es wie mit der Sünde: Wir sind alle dagegen, aber wir sind noch längst nicht alle davon überzeugt, daß eine gegen dieses Übel vorgeschlagene Maßnahme notwendigerweise auch gut sein muß.Όταν πρόκειται για τη μόλυνση, είμαστε όλοι εναντίον σαν να πρόκειται για αμαρτία, αλλά από το σημείο αυτό μέχρι να φθάσουμε να πιστέψουμε ότι κάποιο μέτρο είναι απαραίτητα καλό, απλώς επειδή προτείνεται για την καταπολέμηση αυτού του κακού, υπάρχει μεγάλη διαφορά.

Übersetzung bestätigt

Die Kommission von Herrn Prodi trägt keine Schuld für die Sünden der Vergangenheit, aber alle 20 Mitglieder tragen jetzt die Verantwortung dafür, daß nicht aufgeräumt, saubergemacht und von neuem begonnen wird.Η Επιτροπή του κυρίου Prodi δεν ευθύνεται για τις αμαρτίες του παρελθόντος, όμως και οι είκοσι φέρουν τώρα από κοινού την ευθύνη για το γεγονός ότι δεν έχει μπει τάξη, ότι δεν έγινε ένα ξεκαθάρισμα και δεν έγινε μια καινούργια αρχή.

Übersetzung bestätigt

Handelsbeziehungen sind für alle sehr wichtig, und es ist zwar gut, die Sünde anzuprangern, doch müssen wir die Sünder beim Namen nennen.Οι εμπορικές σχέσεις είναι πολύ σημαντικές για όλους και παρότι είναι καλό να καταγγέλλουμε την αμαρτία, πρέπει να κατονομάζουμε και τους αμαρτωλούς.

Übersetzung bestätigt

Die neue Kommission ist zwar nicht für die Sünden und Skandale der Vergangenheit verantwortlich, aber sie könnte eine neue Herangehensweise demonstrieren.Η νέα Επιτροπή δεν είναι υπεύθυνη για τις αμαρτίες και τα σκάνδαλα του παρελθόντος, αλλά θα μπορούσε να επιδείξει μια νέα προσέγγιση.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Sünde

die Sünden

Genitivder Sünde

der Sünden

Dativder Sünde

den Sünden

Akkusativdie Sünde

die Sünden








Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback