Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Da eine umfassende Kontrolle der verschiedenen Variablen, die den Aschegehalt beeinflussen können, kaum möglich ist, erscheint es zweckmäßig und erforderlich, eine größere Streubreite anzugeben und ein Verfahren für die Probenahme sowie für die Vorbereitung der zu analysierenden Probe festzulegen. | Καθώς είναι δύσκολο να υπάρχει απόλυτος έλεγχος των διαφόρων μεταβλητών που μπορούν να επηρεάσουν την περιεκτικότητα σε τέφρα, η αναφορά ενός ευρύτερου πεδίου τιμών κρίνεται σκόπιμη και αναγκαία, καθώς και ο καθορισμός μιας διαδικασίας όχι μόνον δειγματοληψίας αλλά και προετοιμασίας του δείγματος πριν την ανάλυση. Übersetzung bestätigt |
Die Bundesbank gibt sowohl einen Durchschnittssatz als auch eine Streubreite an, die sich auf eine große Zahl von im Januar 1998 in Deutschland abgeschlossenen Kreditverträgen stützen. | Μέσω της αγοράς ενός ακινήτου από τον μισθωτή, ο εκμισθωτής παρέχει στον μισθωτή μετρητά ή χρηματοδοτεί μεγαλύτερες επενδύσεις, όπως η αποκατάσταση παλαιών κτηρίων. Übersetzung bestätigt |
Aus diesem Grund sollten bei jedem Vergleich der von NEUWOGES gezahlten Leasingrate mit den Zinssätzen für auf dem Markt verfügbare Kredite die höheren Sätze der Streubreite der Bundesbank im Blickpunkt stehen [118]. | Αυτό σημαίνει ότι το μίσθωμα εξαρτάται από την υπολειμματική αξία του ακινήτου μετά τη λήξη της σύμβασης χρηματοδοτικής μίσθωσης που έχει συναφθεί μεταξύ των δύο συμβαλλόμενων μερών. Übersetzung bestätigt |
Die derzeitige "Streubreite" der sozialen Unterschiede in Europa untergräbt Aufschwung, Wachstum und Zusammenhalt. | Οι «αποκλίσεις» που παρατηρούνται σήμερα στην Ευρώπη όσον αφορά τις κοινωνικές ανισότητες υπονομεύουν την οικονομική ανάκαμψη, την ανάπτυξη και τη συνοχή. Übersetzung bestätigt |
Bei Patienten mit nicht vorbehandelter CLL, die Ofatumumab und Chlorambucil erhalten hatten, betrugen die mittlere geometrische Clearance 15,4 ml/h (Streubreite 4,1 bis 146 ml/h) und die Halbwertszeit 18,5 Tage (Streubreite 2,7 bis 82,6 Tage) nach der vierten Infusion. | Σε ασθενείς με πρωτοθεραπευόμενη ΧΛΛ που λάμβαναν οφατουμουμάμπη και χλωραμβουκίλη, οι γεωμετρικές μέσες τιμές CL και t½ ήταν 15,4 ml/ώρα (εύρος 4,1-146 ml/ώρα) και 18,5 ημέρες (εύρος 2,7-82,6 ημέρες) μετά την τέταρτη έγχυση. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Variabilität |
Streubreite |
Streuungsbreite |
Launenhaftigkeit |
Abwechslungsreichtum |
Variationsreichtum |
Variantenreichtum |
Vielfalt an Varianten |
Verwandlungsfähigkeit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.