Deutsch | Griechisch |
---|---|
Diese Fische haben ihr übliches Schweigen gebrochen und mir ihre Zustimmung zu diesem Dokument bekundet, doch würden sie sich freuen, wenn ich Herrn Graefe zu Baringdorf ausrichten könnte, er möge bei den nächsten Änderungen dieser Richtlinie dafür Sorge tragen, dass auch für die Futtermittel eine Speisekarte zusammengestellt wird, damit sie nicht immer nur das übliche Futter zu sich nehmen müssen. | Τα ψάρια αυτά, εγκαταλείποντας τη σιωπή τους, μου είπαν ότι είναι υπέρ αυτού του εγγράφου, αλλά θα ήθελαν να ζητήσω από τον κ. Graefe zu Baringdorf, στις επόμενες τροποποιήσεις αυτής της οδηγίας, να φροντίσει ώστε να υπάρχει ένα μενού και για τις ζωοτροφές, ώστε να μην είναι υποχρεωμένα να τρέφονται πάντα με τα ίδια πιάτα. Übersetzung bestätigt |
Was stand in Lahti auf der Speisekarte? | Ποιο ήταν το μενού στο Λάχτι; Übersetzung bestätigt |
Die Mitgliedstaaten können diese Modulation aus einer gekürzten Speisekarte wählen, anstatt ein feststehendes Menü aus "Direktzahlungen" als Hauptgericht und "Ländlicher Entwicklung" als Dessert zu bekommen. | Τα κράτη μέλη μπορούν να επιλέξουν αυτή τη διαφοροποίηση από ένα περιορισμένο μενού επιλογών παρά από ένα μενού που θα τους επιβληθεί, το οποίο σερβίρει "άμεσες ενισχύσεις" ως κύριο πιάτο και "ανάπτυξη της υπαίθρου" ως επιδόρπιο. Übersetzung bestätigt |
Man muss auch ohne ökologisch korrekt bepflanzte Blumenkübel vor dem Fabriktor und ohne alternatives Essen auf der Speisekarte der Werkskantine einen öffentlichen Auftrag erhalten können. | Πρέπει μια επιχείρηση να μπορεί να πάρει μια δημόσια σύμβαση και χωρίς να έχει μπροστά στην πύλη της εγκατάστασής της μια γλάστρα με λουλούδια που είναι σωστά φυτεμένα από περιβαλλοντική άποψη και ακόμα και αν το μενού της καντίνας των εργαζομένων δεν περιλαμβάνει εναλλακτικά γεύματα. Übersetzung bestätigt |
Da der Rat in seiner Mitteilung die internationale Präsenz im Kosovo befürwortet, zu der die UNO-Resolution Nr. 1244 aufruft, hätte ich darüber hinaus gerne gewusst, ob wir es hier mit einer Speisekarte zu tun haben, aus der wir nach Belieben wählen können? | Και, επειδή το Συμβούλιο στην ανακοίνωσή του χαιρετίζει τη διεθνή παρουσία στο Κόσσοβο επικαλούμενο το ψήφισμα 1244 του Ο"Ε, σας ερωτώ: Το ψήφισμα του Ο"Ε είναι μενού εστιατορίου για να το επικαλείστε "à la carte"; Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Karte |
Speisekarte |
Speisezettel |
Menü |
Speisenkarte |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Speisekarte | die Speisekarten |
Genitiv | der Speisekarte | der Speisekarten |
Dativ | der Speisekarte | den Speisekarten |
Akkusativ | die Speisekarte | die Speisekarten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.