Relativierung
 

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

DeutschGriechisch
Und es ist nicht wahr, dass ich behaupten würde, dass dieser Aufruf zur Demut unter den christlichen Brüdern eine panchristliche Auffassung der Einheit impliziert und dass die Einheit durch ein Handeln mit der Wahrheit erreicht werden solle (wie ein Händler, verkaufen und kaufen), was zu einer Nivellierung und Relativierung der Wahrheit führen würde.Και δεν είναι αλήθεια πως ισχυρίζομαι ότι το κάλεσμα ταπεινοφροσύνης μεταξύ χριστιανών αδελφών συνεπάγεται μια παν-χριστιανική προσέγγιση της ενότητας και ότι η ενότητα θα πρέπει να προωθηθεί με παζάρεμα της αλήθειας ( όπως οι έμποροι, πουλώντας και αγοράζοντας), κάτι που θα οδηγούσε σε ισοπέδωση και σχετικοποίηση της αλήθειας.

Übersetzung nicht bestätigt

Im Gegensatz dazu negiert die zweite These die Relativierung der menschlichen Gesellschaften, schreibt ihnen eine metaphysische Grundlage zu und beharrt auf ihrer Rückkehr zur heiligen Ordnung und Tradition, die sie verlassen hatten.Η δεύτερη, αντιθέτως, αρνείται τη σχετικοποίηση των ανθρωπίνων κοινωνιών, τις αποδίδει μεταφυσική υπόσταση και επιμένει στην επιστροφή τους στη ιερή τάξη και παράδοση την οποία εγκατέλειψαν.

Übersetzung nicht bestätigt

Auch hier wäre eine gewisse Relativierung angebracht.Το σημείο αυτό θα πρέπει επίσης να αντιμετωπιστεί με κάποιες επιφυλάξεις.

Übersetzung bestätigt

Änderung 54 des Europäischen Parlaments, in der die Relativierung "weitgehend" enthalten war, wurde somit nicht in den gemeinsamen Standpunkt übernommen.54 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου η οποία εισήγαγε τη διατύπωση "σε γενικές γραμμές".

Übersetzung bestätigt

Statt der Relativierung der eigenen Kultur kann ein tiefes, realistisches Bewußtwerden der eigenen Kultur, sowohl der positiven als auch der negativen Seiten, beiderseits zu einem besseren Miteinander und zur Akzeptanz der kulturellen Unterschiede beitragen.Αντί να υποτιμά κανείς τον πολιτισμό απ' όπου προέρχεται, μπορεί μέσω μιας σωστής και ρεαλιστικής συνειδητοποίησης αυτού του πολιτισμού, τόσο των θετικών όσο και των αρνητικών πλευρών του, να επιτύχει μία καλύτερη αντιμετώπιση των συνανθρώπων του και αποδοχή των πολιτιστικών διαφορών που υπάρχουν στην κοινωνία.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback