Deutsch | Griechisch |
---|---|
Entwicklung der Profile der Schlachtkörper und insbesondere ihrer wesentlichen Teile (Keule, Rücken und Schulter) | Ανάπτυξη των πλαγίων όψεων του σφάγιου και ιδίως των σημαντικότερων μερών του (μηρός, πλάτη, ωμοπλάτη) Übersetzung bestätigt |
Diese beiden vertikal befestigten Kordeln werden im Nacken und die horizontale Tunnelkordel auf dem Rücken der Trägerin gebunden. | Οι δύο κατακόρυφοι ελαστικοί ιμάντες δένονται πίσω από το λαιμό και ο οριζόντιος ελαστικός ιμάντας δένεται στην πλάτη του ατόμου. Übersetzung bestätigt |
Trennung von Oberschenkel/Bein und Rücken durch Schnitt | Τομή διαχωρίζουσα το άνω μέρος του μηρού/μηρό από την πλάτη Übersetzung bestätigt |
Bei Hähnchen, Frühmastenten/Jungenten und Puten/Truthähnen sind Brust, Rücken und Schenkel mit einer dünnen, gleichmäßigen Fettschicht überzogen. | Όσον αφορά τα κοτόπουλα, τις νεαρές πάπιες ή τα παπάκια και τους γάλους και τις γαλοπούλες, πρέπει να υπάρχει ένα λεπτό και κανονικό στρώμα λίπους στο στήθος, την πλάτη και τους μηρούς. Übersetzung bestätigt |
Anstelle der üblichen, über den Rücken verlaufenden Träger haftet die Ware durch einen Haftfilm am Körper. | Το είδος δεν φέρει τις κλασικές λωρίδες που φτάνουν πίσω στην πλάτη, αλλά προσκολλάται στο σώμα μέσω της επικάλυψης του εσωτερικού των θηκών με συγκολλητική ύλη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Wirbelsäule |
Rückgrat |
Rücken |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.