{η} ιδιωτικοποίηση Subst. (1018) |
{η} αποκρατικοποίηση Subst. (3) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wie in den Erwägungsgründen 15 und 16 dargelegt, beruhten die Privatisierung des Betriebs der Ahoy’ Rotterdam N.V. und die Vermietung des Komplexes auf der Annahme, dass die geplante Investition [24] notwendig war, um den Wert des Komplexes zu erhalten, sie dem Betreiber aber keine zusätzlichen Einnahmen verschaffen würde [25]. | Όπως αναφέρεται στα σημεία 15 και 16, η ιδιωτικοποίηση της εκμετάλλευσης της Ahoy Rotterdam N.V. και η εκμίσθωση του συγκροτήματος στηρίχτηκαν στην υπόθεση ότι η προβλεπόμενη επένδυση [24] ήταν αναγκαία για να διατηρηθεί η αξία του συγκροτήματος αλλά δεν θα αποκόμιζε πρόσθετα έσοδα στον φορέα εκμετάλλευσης [25]. Übersetzung bestätigt |
Mojo und Music Dome halten an ihrem Standpunkt fest, den sie in ihrer vor Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens eingereichten Beschwerde [12] eingenommen hatten: Sowohl die geplante Investition in den Ahoy’-Komplex als auch die damit verbundenen Rechtsgeschäfte (Privatisierung des Betriebs der Ahoy’ Rotterdam N.V. und Mietvertrag) beinhalten rechtswidrige staatliche Beihilfen. | Οι Mojo και Music Dome επέμειναν στον ισχυρισμό που είχαν διατυπώσει στην καταγγελία τους πριν από την κίνηση της επίσημης διαδικασίας εξέτασης [12], συγκεκριμένα ότι η σχεδιαζόμενη επένδυση στο συγκρότημα Ahoy καθώς και οι σχετικές συναλλαγές (η ιδιωτικοποίηση της εκμετάλλευσης της Ahoy Rotterdam N.V. και η εκμίσθωση) συνιστούν παράνομη κρατική ενίσχυση. Übersetzung bestätigt |
Im Rahmen eines verbundenen Verfahrens (CP 91/07) erhielt die Kommission am 22. März 2007 eine gemeinsam eingereichte Beschwerde der Unternehmen Mojo Concerts B.V. (nachstehend „Mojo“ genannt) und Amsterdam Music Dome Exploitatie B.V. (nachstehend „Music Dome“ genannt), die die geplante Investition der Stadt Rotterdam in den Ahoy’-Komplex zum Gegenstand hatte, sich aber gleichzeitig auf andere bereits von der Stadt vollzogene Rechtsgeschäfte bezog: die Privatisierung des Betriebs der Ahoy’ Rotterdam N.V. (nachstehend auch „Betreiber“ genannt) und die Vermietung des Ahoy’-Komplexes an den privatisierten Betreiber. | Στο πλαίσιο προηγούμενης υπόθεσης (CP 91/07), η Επιτροπή έλαβε, στις 22 Μαρτίου 2007, συλλογική καταγγελία από την Mojo Concerts B.V. και την Amsterdam Music Dome Exploitatie B.V. («Music Dome»), η οποία είχε σχέση με την προβλεπόμενη από τον δήμο του Ρότερνταμ επένδυση στο συγκρότημα Ahoy αλλά αφορούσε επίσης και άλλες συναλλαγές που είχαν πραγματοποιηθεί από τον δήμο, και συγκεκριμένα την ιδιωτικοποίηση της εκμετάλλευσης του Ahoy Rotterdam N.V. (στο εξής «φορέας εκμετάλλευσης») και τη μίσθωση του συγκροτήματος Ahoy στον ιδιωτικό φορέα εκμετάλλευσης. Übersetzung bestätigt |
Die Abdeckung der Rentenansprüche bei Insolvenz von BT ist eine Vergünstigung für die bereits vor der Privatisierung beigetretenen Beschäftigten, da die Zahlung ihrer Renten garantiert wird. | Η κάλυψη των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων σε περίπτωση αφερεγγυότητας της ΒΤ αποτελεί πλεονέκτημα υπέρ των εργαζομένων πριν την ιδιωτικοποίηση, από την άποψη ότι εγγυάται την καταβολή των ποσών που δικαιούνται. Übersetzung bestätigt |
Ohne die Beihilfe hätte BT hingegen einen Anreiz, dies zu tun oder würde zumindest den privat finanzierten Rentensicherungsfonds in Anspruch nehmen, um die Rentenansprüche seiner bereits vor der Privatisierung vorhandenen Mitarbeiter zu garantieren. | Αντίθετα, εάν η ενίσχυση είχε καταργηθεί, αυτό θα παρείχε κίνητρο στην ΒΤ να το πράξει ή, τουλάχιστον, να βασιστεί στο ιδιωτικά χρηματοδοτούμενο ταμείο προστασίας των συντάξεων για την εγγύηση των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων που αποκτήθηκαν από τους εργαζομένους της πριν την ιδιωτικοποίηση. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Liberalisierung |
Privatisierung |
Deregulierung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Privatisierung | die Privatisierungen |
Genitiv | der Privatisierung | der Privatisierungen |
Dativ | der Privatisierung | den Privatisierungen |
Akkusativ | die Privatisierung | die Privatisierungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.