{ο} χρήστης Subst. (563) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Angaben zu Informationen und/oder Fortbildung für Betreiber und Nutzer usw. | Λεπτομερή στοιχεία σχετικά με την ενημέρωση ή/και κατάρτιση που παρέχεται στους φορείς εκμετάλλευσης και στους χρήστες κ.λπ. Übersetzung bestätigt |
Im Hinblick auf die gemeinschaftsweite Interoperabilität der in den Mitgliedstaaten bereits eingeführten elektronischen Mautsysteme und der in Zukunft im Rahmen des EETS einzuführenden Systeme für die Nutzer muss das EETS-Teilsystem „Infrastrukturen“ Artikel 2 Absatz 1 und Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie 2004/52/EG entsprechen. | Με σκοπό τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας σε ολόκληρη την Κοινότητα, για τους χρήστες, των συστημάτων τηλεδιοδίων που έχουν ήδη εισαχθεί στα κράτη μέλη και όσων πρόκειται να εισαχθούν στο μέλλον στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής υπηρεσίας τηλεδιοδίων, το υποσύστημα υποδομής της ΕΥΤ συμμορφώνεται με την οδηγία 2004/52/ΕΚ άρθρα 2 παράγραφος 1 και 4 παράγραφος 3. Übersetzung bestätigt |
Der EETS muss so konzipiert sein, dass das System weiter funktionieren kann — gegebenenfalls im Behelfsbetrieb und mit so geringer Verzögerung wie möglich für die EETS-Nutzer — wenn bei Komponenten eine Funktionsstörung eintritt oder Komponenten ausfallen. | Ο σχεδιασμός της ΕΥΤ πρέπει να επιτρέπει στο σύστημα να συνεχίζει το έργο του σε περίπτωση δυσλειτουργίας ή βλάβης των στοιχείων, πιθανώς με υποβαθμισμένο τρόπο, με ελάχιστη καθυστέρηση για τους χρήστες ΕΥΤ. Übersetzung bestätigt |
Die für die Betätigung durch die Nutzer vorgesehenen Geräte müssen so konzipiert sein, dass ihr sicheres Funktionieren oder die Gesundheit und Sicherheit der Nutzer nicht beeinträchtigt werden, wenn sie in einer voraussehbaren Weise betätigt werden, die den Anweisungen nicht entspricht. | Οι διατάξεις που προορίζονται για χειρισμό από τους χρήστες πρέπει να είναι σχεδιασμένες κατά τρόπο ώστε να μη θέτουν σε κίνδυνο την ασφαλή λειτουργία των διατάξεων ή την υγεία και την ασφάλεια των χρηστών σε περίπτωση προβλεπτών χρήσεων που δεν είναι σύμφωνες προς τις αναγραφόμενες οδηγίες. Übersetzung bestätigt |
Im Rahmen des EETS-Systems interagieren die EETS-Nutzer nicht unmittelbar mit den Mauterhebern. | Οι χρήστες ΕΥΤ δεν έχουν άμεση επαφή με τους φορείς χρέωσης διοδίων στο πλαίσιο της ΕΥΤ. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Benützer |
Computer-Nutzer |
Anwender |
Benutzer |
Nutzer |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.