Neuordnung
 

{η} ανακατάταξη Subst.
(7)
{η} ανασυγκρότηση Subst.
(4)
{η} ανασύνταξη Subst.
(0)
DeutschGriechisch
2.3.4 Nach den ersten Schritten der Politik, in Form diverser Rettungspakete die Funktionsfähigkeit des Finanzsektors wiederherzustellen, besteht nun die Notwendigkeit einer global abgestimm­ten vertrauensbildenden Neuordnung der Finanzmärkte.2.3.4 Μετά από τα πρώτα βήματα της πολιτικής για την αποκατάσταση της λειτουργικότητας του χρηματοπιστωτικού τομέα μέσω διάφορων μέτρων διάσωσης, χρειάζεται πλέον μια παγκοσμίως συντονισμένη ανακατάταξη των χρηματοπιστωτικών αγορών η οποία να εμπνέει εμπιστοσύνη.

Übersetzung bestätigt

2.3.4 Nach den ersten Schritten der Politik, in Form diverser Rettungspakete die Funktionsfähigkeit des Finanzsektors wiederherzustellen, besteht nun die Notwendigkeit einer global abge­stimmten vertrauensbildenden Neuordnung der Finanzmärkte.2.3.4 Μετά από τα πρώτα βήματα της πολιτικής για την αποκατάσταση της λειτουργικότητας του χρηματοπιστωτικού τομέα μέσω διάφορων μέτρων διάσωσης, χρειάζεται πλέον μια παγκοσμίως συντονισμένη ανακατάταξη των χρηματοπιστωτικών αγορών η οποία να εμπνέει εμπιστοσύνη.

Übersetzung bestätigt

Diese Neuordnung der Überschriften spiegelt deren Logik wider, verändert jedoch nicht ihren Inhalt.Η ανακατάταξη των τομέων αντανακλά τη λογική τους, αλλά δεν επηρεάζει το περιεχόμενό τους.

Übersetzung bestätigt

Europa muss zum Nutzen aller Beteiligten und als Beitrag zur Stabilität insgesamt Ecksteine setzen und der Neuordnung eine europäische Hand­schrift verleihen.Η Ευρώπη οφείλει να προσδιορίσει, προς όφελος όλων και ως συμβολή στη σταθερότητα, βασικά σημεία αναφοράς και να βάλει την ευρωπαϊκή σφραγίδα στην ανακατάταξη του συστήματος.

Übersetzung bestätigt

Europa muss zum Nutzen aller Beteiligten und als Beitrag zur Stabilität insgesamt Ecksteine setzen und der Neuordnung eine europäische Hand­schrift verleihen.Η Ευρώπη οφείλει να προσδιορίσει, προς όφελος όλων και ως συμβολή στη σταθερότητα, βασικά σημεία αναφοράς και να βάλει την σφραγίδα της στην ανακατάταξη του συστήματος.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback