Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Bauern aus den Causses brachten ihre Kuhmilchkäse in die natürlichen Höhlen im kalkhaltigen Geröll, die nach Norden ausgerichtet und von kühler, feuchter Luft durchströmt sind. | Οι χωρικοί της περιοχής Causses συνήθιζαν να αφήνουν τυριά από αγελαδινό γάλα, σε φυσικές σπηλιές, σκαμμένες σε ασβεστώδεις λιθώνες, εκτεθειμένες στο βορρά και διατρεχόμενες από ρεύματα δροσερού και υγρού αέρα. Übersetzung bestätigt |
„Sonstige Wohneinheiten“ sind Hütten, Katen, Baracken, Schuppen, Wohnwagen, Hausboote, Scheunen, Mühlen, Höhlen und alle anderen Unterkünfte, die zum Zeitpunkt der Zählung für Wohnzwecke genutzt werden, unabhängig davon, ob sie für Wohnzwecke gedacht sind. | «Άλλες οικιακές μονάδες» είναι καλύβια, καμπίνες, καλύβες, τροχόσπιτα, πλωτά σπίτια, αχυρώνες, μύλοι, σπηλιές ή κάθε άλλο καταφύγιο που χρησιμοποιείται για ανθρώπινη στέγαση κατά το χρόνο της απογραφής, ανεξάρτητα από το εάν σχεδιάστηκε για ανθρώπινη στέγαση. Übersetzung bestätigt |
„Wir freuen uns, dass Sie auf unsere Insel gekommen sind, auf der die Menschen, die die faschistische Regierung vom Festland verbannt hat, sich im Geheimen in den Höhlen oder an den Stränden treffen mussten. | «Χαιρόμαστε που ήρθατε στο νησί μας όπου οι εξορισμένοι από την ηπειρωτική χώρα από τη φασιστική κυβέρνηση αναγκάζονταν να συναντώνται μυστικά σε σπηλιές ή παραλίες. Übersetzung bestätigt |
In der Stadt Mohács findet einmal jährlich ein aufregender Karneval statt und die gewaltigen, wenig erforschten Höhlen Trió in dieser Region sind ein Naturwunder. | Στην πόλη Mohács, λαμβάνει χώρα ετησίως ένα συναρπαστικό καρναβάλι, και οι απέραντες, ελάχιστα εξερευνημένες σπηλιές Trió στην περιοχή αποτελούν ένα φυσικό θαύμα. Übersetzung bestätigt |
Hier geht es nicht darum, dass wir in einer Höhle um eine Kerze herumsitzen werden und frösteln, sondern um eine Zukunft, die positiver und attraktiver sein kann als die Gegenwart. | Δεν πρόκειται να τρέμουμε από το κρύο σε μια σπηλιά μπροστά σε ένα κερί: πρόκειται για ένα μέλλον το οποίο μπορεί να είναι θετικότερο και ελκυστικότερο από το σημερινό. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Bau |
Hohlraum |
Höhlung |
Höhle |
Aushöhlung |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.