{das}  
Heil
 Subst.

{η} σωτηρία Subst.
(151)
ακέραιος Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Wir müssen aber auch verstärkt die Ursachen dafür bekämpfen, warum viele Menschen ihr Heil in der Flucht aus ihren desolaten Staaten suchen.Πρέπει ωστόσο να καταπολεμήσουμε εντατικότερα τα αίτια της μετανάστευσης και τους λόγους που κάνουν τόσο πολλούς ανθρώπους να αναζητούν τη σωτηρία στη φυγή από τις εξαθλιωμένες πατρίδες τους.

Übersetzung bestätigt

Ich meine, dass wir begreifen müssen, klar und eindeutig, dass diese militärische Auseinandersetzung, dieser Militarismus auf Seiten von Israel, nicht zu Israels Heil führt, sondern zu seinem auch moralischen Ende.Πιστεύω ότι πρέπει να κατανοήσουμε, σαφώς και απερίφραστα, ότι αυτός ο στρατιωτικός πόλεμος, αυτός ο μιλιταρισμός από την πλευρά του Ισραήλ, δεν οδηγεί στη σωτηρία του Ισραήλ, αλλά στο τέλος του, συμπεριλαμβανομένου του ηθικού του τέλους.

Übersetzung bestätigt

Die Kommission Herr Watson hat, glaube ich, recht, wenn er uns etwas in Schutz nimmt ist dennoch nicht durch die Feststellungen der Berichterstatterin ins Mark getroffen, nämlich daß wir, wie sie in Absatz 3 und 4 sagt, uns nicht mit der Besonderheit dieser Industrie beschäftigt haben und alles Heil vom Wettbewerb erwarten.Παρόλα αυτά η Eπιτροπή ο κ. Watson έχει δίκιο, νομίζω, που μας προστατεύει κάπως δε θίγεται από τις διαπιστώσεις της εισηγήτριας ότι δηλαδή, όπως αναφέρει στις παραγράφους 3 και 4, δεν ασχοληθήκαμε με τις ιδιαιτερότητες αυτής της βιομηχανίας και ότι για τα πάντα περιμένουμε τη σωτηρία από τον ανταγωνισμό.

Übersetzung bestätigt

In einem Werk der klassischen Literatur, das Sie vielleicht kennen, " Don Juan Tenorio" , heißt es, daß ein bißchen Zerknirschung der Seele Heil bringt.Ένα κλασικό έργο που ίσως γνωρίζετε, ο «Don Juan Tenorio», λέει ότι ένα δείγμα μεταμέλειας φέρνει τη σωτηρία της ψυχής.

Übersetzung bestätigt

Algerien wird sein Heil auf dem Weg zur Demokratie und zu wirtschaftlichem und sozialem Fortschritt nicht dadurch finden, daß es zu einem Kompromiß mit den fundamentalistischen Kräften zu gelangen versucht.Κατά τη γνώμη μας, δεν είναι στην αναζήτηση συμβιβασμού με τις δυνάμεις των εθνικιστών που η Αλγερία θα βρει τη σωτηρία της στο δρόμο της δημοκρατίας και της οικονομικής και κοινωνικής προόδου.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdas Heil

Genitivdes Heils
des Heiles

Dativdem Heil

Akkusativdas Heil




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback