Grundgedanke
 

βασική ιδέα 
(42)
DeutschGriechisch
Der Grundgedanke dieses Plans besteht darin, die Aktivitäten der IFB auf ihr Kerngeschäft, d. h. die Logistiktätigkeit und den Betrieb von Terminals in Belgien, zu beschränken und die anderen Geschäftsbereiche, die für das wirtschaftliche Überleben des Kerngeschäfts nicht notwendig sind, aufzugeben oder zu verkaufen.Η βασική ιδέα αυτού του σχεδίου είναι να περιοριστούν οι δραστηριότητες της IFB στον επιχειρηματικό της πυρήνα, δηλ. στην εφοδιαστική και την εκμετάλλευση τερματικών σταθμών στο Βέλγιο με ταυτόχρονη αποεπένδυση και πώληση των δραστηριοτήτων που δεν είναι αναγκαίες για την οικονομική βιωσιμότητα του επιχειρηματικού πυρήνα.

Übersetzung bestätigt

Der Grundgedanke des thematischen Netzes WATERMAN (Kapitel 1 Nummer 6) bei der Entwicklung einer Rahmenarchitektur für RIS war es, die politischen Ziele in genaue Angaben für den Entwurf von Anwendungen zu übertragen.Η βασική ιδέα του θεματικού δικτύου WATERMAN (κεφάλαιο 1.66) για την ανάπτυξη της αρχιτεκτονικής πλαισίου για τις ΥΠΕΝ ήταν η μετατροπή των πολιτικών στόχων σε προδιαγραφές σχεδιασμού των εφαρμογών.

Übersetzung bestätigt

1.5 Der Grundgedanke der Kommission, die finanzielle Transparenz im Hafensektor zu vergrößern, wird vom EWSA unterstützt, da dadurch Informationen über mögliche staatliche Beihilfen schneller bekannt werden.1.5 Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει τη βασική ιδέα της Επιτροπής να αυξηθεί η χρηματοοικονομική διαφάνεια στον τομέα των λιμένων, επειδή έτσι θα εντοπίζονται ταχύτερα πιθανές κρατικές ενισχύσεις.

Übersetzung bestätigt

1.6 Der Grundgedanke der Kommission, die finanzielle Transparenz im Hafensektor zu vergrößern, wird vom EWSA unterstützt, da dadurch Informationen über mögliche staatliche Beihilfen schneller bekannt werden.1.6 Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει τη βασική ιδέα της Επιτροπής να αυξηθεί η χρηματοοικονομική διαφάνεια στον τομέα των λιμένων, επειδή έτσι θα εντοπίζονται ταχύτερα πιθανές κρατικές ενισχύσεις.

Übersetzung bestätigt

Dahinter steht der Grundgedanke, den benachteiligten Regionen in ihrem Bemühen Hilfestellung zu geben, das zu einem integralen Bestandteil regionaler Entwicklungsund Beschäftigungspolitik zu machen.Η βασική ιδέα ήταν να παρασχεθεί συνδρομή στις μειονεκτικές περιοχές προκειμένου να καταστεί η έννοια της Κοινωνίας της Πληροφορίας αναπόσπαστο μέρος των περιφερειακών πολιτικών για την ανάπτυξη και απασχόληση.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback