Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Keine Zeit für Furchtsamkeit. | Δεν μπορώ να το κάνω. Übersetzung nicht bestätigt |
-Keine Zeit für Furchtsamkeit. | -Δεν είναι ώρα για ντροπές. Übersetzung nicht bestätigt |
Jetzt ist nicht die Zeit für Furchtsamkeit und nachträgliche Kritik. | Αυτή την ώρα δεν επιτρέπεται η δειλία και η αμφισβήτηση. Übersetzung nicht bestätigt |
Weil es tausende von Leben dauern kann bis man Furchtsamkeit überwindet, wählen Seelen diese Lektion zusammen mit einem der Charakterzüge, die aus der Furcht geboren werden, wie Wut. | Λόγω του ότι μπορεί να χρειαστούν χιλιάδες ζωές για να ξεπεράσει κανείς να νιώθει φοβισμένος, οι ψυχές επιλέγουν το μάθημα αυτό παράλληλα με ένα από τα χαρακτηριστικά που γεννάει ο φόβος, και για το παράδειγμα αυτό θα έχουμε το θυμό. Übersetzung nicht bestätigt |
2Tim 1, 7 Denn Gott hat uns nicht einen Geist der Furchtsamkeit gegeben, sondern der Kraft und der Liebe und der Besonnenheit. | 2Tim 1, 7 διοτι δεν εδωκεν εις ημας ο Θεος πνευμα δειλιας, αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Verzagtheit |
Mutlosigkeit |
Ängstlichkeit |
Kleinmut |
Kleinmütigkeit |
Furchtsamkeit |
Angst vor der eigenen Courage |
Decouragiertheit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.